1
00:00:00,399 --> 00:00:02,952
BILLIONS
1x01 - Pilot
2
00:00:03,164 --> 00:00:07,258
Překlad: LuAn, Zero, KevSpa
Korekce: Lucifrid, KevSpa
3
00:00:07,391 --> 00:00:10,114
www.edna.cz/billions
4
00:00:38,260 --> 00:00:41,018
Potřebuješ potrestat, že ano?
5
00:00:41,664 --> 00:00:43,228
Ano.
6
00:00:51,993 --> 00:00:54,477
Možná to zanechá stopy.
7
00:00:54,872 --> 00:00:56,564
To není dobrý nápad.
8
00:00:56,637 --> 00:00:58,489
To neznamená ne.
9
00:01:11,424 --> 00:01:13,252
To musí pálit.
10
00:01:13,788 --> 00:01:15,533
Dovol mi to napravit.
11
00:01:35,222 --> 00:01:39,730
ÚŘAD STÁTNÍHO NÁVLADNÍHO
NEW YORK - JIŽNÍ OKRSEK
12
00:01:45,145 --> 00:01:48,918
Michaele, musíš pochopit,
že tohle je posraný posvátný území.
13
00:01:49,347 --> 00:01:52,904
Z mužů sedících v Chuckově křesle
se stávají starostové a guvernéři.
14
00:01:52,938 --> 00:01:55,080
Náš přístup musí být nadstandardní.
15
00:01:55,188 --> 00:01:58,854
Takže žádná seznamka v kanceláři, jasný?
16
00:02:02,653 --> 00:02:07,051
- Je to jako včera, kdy jsem tohle
říkal já tobě. - Je to 8 měsíců.
17
00:02:07,106 --> 00:02:10,511
- Přidala jsem si pár svých věcí.
- Jo. Seznamka. Slyšel jsem.
18
00:02:10,573 --> 00:02:12,275
Pojď, už čeká.
19
00:02:15,181 --> 00:02:19,320
Jen mimo záznam, ministr spravedlnosti
si vždy rád vyslechne mé doporučení,
20
00:02:19,404 --> 00:02:21,769
kdo by měl být jmenován
federálním soudcem.
21
00:02:23,888 --> 00:02:26,140
Velmi dobře.
Děkuji.
22
00:02:26,943 --> 00:02:29,383
- Pane.
- Dobře, lidi. Co tu máme?
23
........