1
00:02:28,126 --> 00:02:30,826
překlad & korekce
witch.rch & mr.crow
2
00:02:31,426 --> 00:02:32,747
Vy jste majitelka té Hondy Civic?
3
00:02:32,827 --> 00:02:35,971
Úplně jste mě tam zablokovala.
4
00:02:36,071 --> 00:02:38,735
Jo,... Je to moje auto.
5
00:02:38,835 --> 00:02:41,498
Měl jsem naplánované schůzky,
chápete?
6
00:02:41,598 --> 00:02:43,040
Teď je musím všechny přeházet.
7
00:02:43,120 --> 00:02:44,902
Omlouvám se.
8
00:02:45,002 --> 00:02:46,744
Chtěla jsem ho přeparkovat,
9
00:02:46,844 --> 00:02:49,167
ale nějak jsem usnula.
Jen si vezmu boty a udělám to.
10
00:02:49,247 --> 00:02:51,750
Jsem pod velkým stresem.
11
00:02:51,850 --> 00:02:53,012
Nepotřebuju žádné další provokace.
12
00:02:53,092 --> 00:02:54,273
Opravdu, opravdu ne.
13
00:02:54,373 --> 00:02:56,156
Jestli to bude pokračovat,
14
00:02:56,256 --> 00:02:58,458
mohl bych taky hulit jednu za druhou.
15
00:03:06,187 --> 00:03:10,293
Moje žena a, hm,... děti by byly
16
00:03:10,393 --> 00:03:13,576
nezrušitelně zadržovány v Mnichově.
17
00:03:13,676 --> 00:03:16,500
Ehm... je to problém
18
00:03:16,600 --> 00:03:19,784
s emigračním a... ehm...
19
00:03:19,884 --> 00:03:22,707
Kecám.
20
00:03:22,807 --> 00:03:24,189
Opustila mě.
21
00:03:24,289 --> 00:03:26,752
Nebyla zadržena, ona...
22
00:03:26,852 --> 00:03:28,915
se jen nechce vrátit do Ameriky.
23
00:03:29,015 --> 00:03:30,997
Ani děti.
24
00:03:31,097 --> 00:03:33,200
Já prostě
25
........