1
00:00:33,825 --> 00:00:35,359
Pomozte mi.
2
00:00:37,066 --> 00:00:38,188
Prosím!
3
00:00:38,213 --> 00:00:39,484
Pomozte mi.
4
00:00:46,241 --> 00:00:50,241
NCIS:New Orleans 4x12
<font color="#ff8000">Identity Crisis</font>
5
00:01:08,607 --> 00:01:10,473
Rls: 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Přečas: badboy.majkl
6
00:01:12,260 --> 00:01:13,487
Tak jo, Percyová, běž dál.
7
00:01:13,512 --> 00:01:14,807
Tady to dál nejde.
8
00:01:14,831 --> 00:01:16,930
Víš, co myslím.
Běž a dívej se přes rameno.
9
00:01:16,954 --> 00:01:18,523
Dobře. Tak pojď. Přidej.
10
00:01:18,547 --> 00:01:19,941
Přidej. Přidej. Hej.
11
00:01:19,965 --> 00:01:21,308
Ale no tak, Percyová.
12
00:01:21,332 --> 00:01:22,416
To byl perfektní hod.
13
00:01:22,440 --> 00:01:24,337
Jen se snaží vyhnout tomu,
hrát naší hru.
14
00:01:24,361 --> 00:01:27,073
- To je fakt.
- Dobře. Výzva přijata.
15
00:01:27,097 --> 00:01:29,008
- Do toho.
- Tak jo.
16
00:01:29,461 --> 00:01:31,107
- Pravdu nebo úkol.
- Pravdu.
17
00:01:31,131 --> 00:01:33,688
Kdy jsi přišel o panictví,
na střední nebo na vysoké?
18
00:01:33,713 --> 00:01:36,625
Počkej, nemůžeš se mě ptát
na to samé jako jí.
19
00:01:36,649 --> 00:01:38,258
- Říká kdo.
- Jak jsem řekla, vyhýbá se.
20
00:01:38,282 --> 00:01:39,671
Jo.
21
00:01:41,817 --> 00:01:43,989
Nech mě hádat.
Zachráněn případem.
22
00:01:44,013 --> 00:01:46,352
To je King.
Píše, že je v Baton Rouge,
........