1
00:00:03,500 --> 00:00:03,500


2
00:00:11,967 --> 00:00:13,093
V minulých dílech:

3
00:00:13,093 --> 00:00:15,470
Jsme v paralelním vesmíru.

4
00:00:15,470 --> 00:00:19,266
Nejsme první lodí z našeho vesmíru,
která se tady objevila. U.S.S. Defiant.

5
00:00:19,266 --> 00:00:22,519
Když zjistíme, jak se sem dostala,
může to být náš lístek domů.

6
00:00:22,519 --> 00:00:24,271
Co přede mnou skrýváš?

7
00:00:26,356 --> 00:00:30,902
Mám lidskou tvář, ale uvnitř
jsem zůstal Voq, syn nikoho.

8
00:00:30,902 --> 00:00:34,197
Stamets je uvnitř té sítě.

9
00:00:34,197 --> 00:00:37,200
My musíme tu síť dostat do něj.

10
00:00:37,200 --> 00:00:40,203
Ahoj, Paule. Doufal jsem,
že sem najdeš cestu.

11
00:00:40,203 --> 00:00:41,955
Nedokáže vydržet takové vypětí.

12
00:00:41,955 --> 00:00:46,293
Když ho teď odpojíme od sítě,
ztratíme ho docela.

13
00:00:46,293 --> 00:00:49,838
Já jsem údajně mrtvá,
vy jste uprchlík stíhaný za mou vraždu.

14
00:00:49,838 --> 00:00:52,090
Pokusil jste se o převrat
proti císaři.

15
00:00:52,090 --> 00:00:53,050
Věří se, že jste unikl.

16
00:00:58,263 --> 00:00:59,890
Kapitán Michael Burnhamová.

17
00:00:59,890 --> 00:01:03,560
Nepokloníš se své císařovně?

18
00:01:18,825 --> 00:01:24,081
Zadán kurz k říšské vlajkové lodi
I.S.S. Charon na utajovaných souřadnicích.

19
00:01:24,081 --> 00:01:26,458
Vzdálenost: 27 milionů kilometrů.

20
00:01:28,502 --> 00:01:30,837
Zrychluji na warp 1.

21
00:01:30,837 --> 00:01:32,839
Autopilot aktivován.

22
00:01:32,839 --> 00:01:36,843
Těsně před odletem jsem dostala
zprávu od komandéra Saru.

23
00:01:36,843 --> 00:01:40,597
Podařilo se mu dešifrovat data z Defiantu,
........