1
00:00:03,500 --> 00:00:03,500
2
00:00:11,967 --> 00:00:13,093
V minulých dílech:
3
00:00:13,093 --> 00:00:15,470
Jsme v paralelním vesmíru.
4
00:00:15,470 --> 00:00:19,266
Nejsme první lodí z našeho vesmíru,
která se tady objevila. U.S.S. Defiant.
5
00:00:19,266 --> 00:00:22,519
Když zjistíme, jak se sem dostala,
může to být náš lístek domů.
6
00:00:22,519 --> 00:00:24,271
Co přede mnou skrýváš?
7
00:00:26,356 --> 00:00:30,902
Mám lidskou tvář, ale uvnitř
jsem zůstal Voq, syn nikoho.
8
00:00:30,902 --> 00:00:34,197
Stamets je uvnitř té sítě.
9
00:00:34,197 --> 00:00:37,200
My musíme tu síť dostat do něj.
10
00:00:37,200 --> 00:00:40,203
Ahoj, Paule. Doufal jsem,
že sem najdeš cestu.
11
00:00:40,203 --> 00:00:41,955
Nedokáže vydržet takové vypětí.
12
00:00:41,955 --> 00:00:46,293
Když ho teď odpojíme od sítě,
ztratíme ho docela.
13
00:00:46,293 --> 00:00:49,838
Já jsem údajně mrtvá,
vy jste uprchlík stíhaný za mou vraždu.
14
00:00:49,838 --> 00:00:52,090
Pokusil jste se o převrat
proti císaři.
15
00:00:52,090 --> 00:00:53,050
Věří se, že jste unikl.
16
00:00:58,263 --> 00:00:59,890
Kapitán Michael Burnhamová.
17
00:00:59,890 --> 00:01:03,560
Nepokloníš se své císařovně?
18
00:01:18,825 --> 00:01:24,081
Zadán kurz k říšské vlajkové lodi
I.S.S. Charon na utajovaných souřadnicích.
19
00:01:24,081 --> 00:01:26,458
Vzdálenost: 27 milionů kilometrů.
20
00:01:28,502 --> 00:01:30,837
Zrychluji na warp 1.
21
00:01:30,837 --> 00:01:32,839
Autopilot aktivován.
22
00:01:32,839 --> 00:01:36,843
Těsně před odletem jsem dostala
zprávu od komandéra Saru.
23
00:01:36,843 --> 00:01:40,597
Podařilo se mu dešifrovat data z Defiantu,
........