1
00:00:01,087 --> 00:00:02,864
V minulých dílech jste viděli...
2
00:00:02,865 --> 00:00:05,999
- Nějaké stopy po Eddiem?
- Dům má plný Odpadlíků.
3
00:00:06,076 --> 00:00:09,011
- Co tam chystají?
- Chtějí reformovat hnutí.
4
00:00:09,081 --> 00:00:12,173
Je pravda, co o tobě tvrdí?
5
00:00:12,174 --> 00:00:14,219
Steve mě požádal, abych vedl hnutí.
6
00:00:14,220 --> 00:00:16,683
Stoupám na žebříku
s Richardem a Felicií,
7
00:00:16,684 --> 00:00:19,437
Až budu připraven, nahradím Cala.
8
00:00:19,438 --> 00:00:23,185
Eddie, něco jsem provedl.
Byl jsem s někým jiným.
9
00:00:23,235 --> 00:00:26,742
Jdi domů a vyřiď si to.
10
00:00:26,743 --> 00:00:29,372
Chci vidět naši dceru.
11
00:00:29,373 --> 00:00:31,376
Máš teď syna.
12
00:00:31,377 --> 00:00:35,963
My máme syna.
Měl bys to všem dát na vědomí.
13
00:00:35,964 --> 00:00:39,707
Forest. Jmenuje se
Forest Roberts.
14
00:00:40,436 --> 00:00:44,569
- Richarde, co to děláš?
- Utíkej, Sarah!
15
00:00:44,570 --> 00:00:47,700
Sarah vydírala lidi,
kteří za ní přišli pro pomoc.
16
00:00:47,701 --> 00:00:50,456
Byl to můj zločin
a měla jsem za něj zaplatit.
17
00:00:50,457 --> 00:00:51,708
Měla jsem mít tu možnost.
18
00:00:51,709 --> 00:00:54,697
Pokud chceš být potrestána,
nemusíš trest vyhledávat.
19
00:00:54,757 --> 00:00:57,251
Budeš mít ze života peklo.
20
00:01:42,728 --> 00:01:45,316
Ne, já nedorazím.
21
00:01:45,317 --> 00:01:48,483
Nechci se dohadovat o budoucím vedení.
22
00:01:48,573 --> 00:01:51,213
Cal s Eddiem si to vyřeší.
23
00:01:51,996 --> 00:01:55,002
........