1
00:00:01,106 --> 00:00:03,090
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:04,673 --> 00:00:07,249
"Teď ovládáme nemocnici my."

3
00:00:08,464 --> 00:00:11,083
Změnili kódy.
Nemůžeme do krevní banky.

4
00:00:11,175 --> 00:00:13,997
Tahle žena potřebuje krev.
Kdo má 0 negativní?

5
00:00:14,590 --> 00:00:17,406
Převezeme ho
do Snohomishského lékařského centra.

6
00:00:21,760 --> 00:00:24,139
Nedávejte mu heparin! Vykrvácí!

7
00:00:24,219 --> 00:00:26,684
<i>Nedávej mu heparin!</i>

8
00:00:27,315 --> 00:00:28,911
Ahoj, Brooke.

9
00:00:34,700 --> 00:00:37,901
<i>Na sále jsou okamžiky,
kdy jde všechno od desíti k pěti.</i>

10
00:00:37,941 --> 00:00:40,198
Jsem rád, že jsi v pořádku.

11
00:00:40,315 --> 00:00:43,516
<i>Můžete být sebezkušenější,
sebepřipravenější,</i>

12
00:00:43,721 --> 00:00:46,718
<i>mít plno pomocných rukou.
Ale nic vás nepřipraví.</i>

13
00:00:46,787 --> 00:00:50,458
Jenny. To je Jenny.

14
00:00:50,583 --> 00:00:52,400
Moje snoubenka.

15
00:00:52,831 --> 00:00:56,928
- Ahoj.
- Díky ní je ze mě jiný člověk.

16
00:00:57,358 --> 00:01:00,944
Ale těžko se plánuje svatba,
když je člověk ženatý.

17
00:01:01,182 --> 00:01:05,620
Takže jsme si moc oddechli, když našemu
právníkovi přišel tvůj dopis. Děkuju.

18
00:01:08,547 --> 00:01:12,001
<i>Nesmíte se zastavit,
jinak vám pacient umře.</i>

19
00:01:15,063 --> 00:01:18,110
Ráda tě poznávám.
Představovala jsem si tě úplně jinak.

20
00:01:18,190 --> 00:01:21,316
Vypadáš fakt dobře, Brooke.
Chci říct, mnohem líp.

21
00:01:21,799 --> 00:01:23,803
Konečně jsi vyhledala pomoc.

22
00:01:23,894 --> 00:01:29,042
<i>Potíž je v tom, že v takové chvíli
instinktivně zůstanete jak přikovaní.</i>
........