1
00:00:00,909 --> 00:00:02,541
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:04,042 --> 00:00:06,512
"Teď ovládáme nemocnici my."
3
00:00:07,678 --> 00:00:10,189
Změnili kódy.
Nemůžeme do krevní banky.
4
00:00:10,230 --> 00:00:12,936
Tahle žena potřebuje krev.
Kdo má 0 negativní?
5
00:00:13,409 --> 00:00:16,109
Převezeme ho
do Snohomishského lékařského centra.
6
00:00:20,429 --> 00:00:22,773
Nedávejte mu heparin! Vykrvácí!
7
00:00:22,835 --> 00:00:25,031
<i>Nedávej mu heparin!</i>
8
00:00:25,804 --> 00:00:27,335
Ahoj, Brooke.
9
00:00:32,839 --> 00:00:35,909
<i>Na sále jsou okamžiky,
kdy jde všechno od desíti k pěti.</i>
10
00:00:35,947 --> 00:00:38,112
Jsem rád, že jsi v pořádku.
11
00:00:38,176 --> 00:00:41,246
<i>Můžete být sebezkušenější,
sebepřipravenější,</i>
12
00:00:41,347 --> 00:00:44,221
<i>mít plno pomocných rukou.
Ale nic vás nepřipraví.</i>
13
00:00:44,287 --> 00:00:47,808
Jenny. To je Jenny.
14
00:00:47,928 --> 00:00:49,670
Moje snoubenka.
15
00:00:50,131 --> 00:00:54,061
- Ahoj.
- Díky ní je ze mě jiný člověk.
16
00:00:54,473 --> 00:00:57,912
Ale těžko se plánuje svatba,
když je člověk ženatý.
17
00:00:58,140 --> 00:01:02,397
Takže jsme si moc oddechli, když našemu
právníkovi přišel tvůj dopis. Děkuju.
18
00:01:05,108 --> 00:01:08,420
<i>Nesmíte se zastavit,
jinak vám pacient umře.</i>
19
00:01:11,405 --> 00:01:14,401
Ráda tě poznávám.
Představovala jsem si tě úplně jinak.
20
00:01:14,452 --> 00:01:17,450
Vypadáš fakt dobře, Brooke.
Chci říct, mnohem líp.
21
00:01:17,865 --> 00:01:19,787
Konečně jsi vyhledala pomoc.
22
00:01:19,874 --> 00:01:24,811
<i>Potíž je v tom, že v takové chvíli
instinktivně zůstanete jak přikovaní.</i>
........