1
00:00:37,068 --> 00:00:41,906
TWIN PEAKS
ČÁST 13.
2
00:02:04,822 --> 00:02:06,199
Sakra!
3
00:02:22,382 --> 00:02:25,301
Naše nová oblíbená pojišťovna!
4
00:02:25,552 --> 00:02:28,763
No ne, to je "Bojovník Bud"!
Jste jednička!
5
00:02:28,888 --> 00:02:32,141
Zdá se, že jste si to
parádně užili, hoši.
6
00:02:32,475 --> 00:02:35,353
Dougie, možná bys měl zavolat ženě.
7
00:02:35,436 --> 00:02:37,272
Ženě?
8
00:02:40,692 --> 00:02:44,988
Bushnelle, nesem vám dary.
Na projev naší vděčnosti.
9
00:02:45,488 --> 00:02:49,826
-Copak to je?
-Celý box montecristo dvojek...
10
00:02:49,993 --> 00:02:51,411
Milé.
11
00:02:52,537 --> 00:02:57,542
Sada diamantových manžetových
knoflíčků s monogramem...
12
00:02:57,625 --> 00:02:59,794
Ty jsou nádherné.
13
00:03:04,966 --> 00:03:11,181
-A klíče od nového auta!
-Kabriolet BMW.
14
00:03:11,306 --> 00:03:14,475
Máte je s Dougiem do sady.
15
00:03:14,517 --> 00:03:17,270
Pánové, já nemám slov!
16
00:03:18,771 --> 00:03:23,484
Křivda byla napravena
a slunce opět vysvitlo.
17
00:03:24,652 --> 00:03:26,696
Tak díky, pánové.
18
00:03:50,595 --> 00:03:53,806
Netuším, co se stalo, pane Todde.
19
00:03:58,228 --> 00:04:02,524
-Tohle je nanejvýš nešťastné.
-Souhlasím. Nevím, co říct.
20
00:04:02,649 --> 00:04:06,361
<i>Ale víš , co udělat.</i>
Už jsme o tom mluvili.
21
00:04:07,278 --> 00:04:11,908
Dávám ti jeden den,
abys tu situaci napravil.
22
00:04:12,033 --> 00:04:15,870
-Předtím jste říkal dva dny.
-Jeden den.
........