1
00:00:02,077 --> 00:00:03,830
Moc děkuju za pomoc, Phile,

2
00:00:03,855 --> 00:00:06,268
zvlášť po tom, co na
tebe Jay tak vyjel.

3
00:00:06,307 --> 00:00:09,063
Chtěl jsem začít s
novou rodinnou tradicí.

4
00:00:09,098 --> 00:00:10,593
Vlastně jsem i uspěl.

5
00:00:10,628 --> 00:00:13,388
Teď máme Den zneuctění Phila.

6
00:00:13,423 --> 00:00:16,164
- Slyšte, slyšte.
- Tak to ne.

7
00:00:16,199 --> 00:00:20,805
Na tomto místě vyhlašuji
první ročník Dunphyovic her.

8
00:00:20,840 --> 00:00:24,814
- Ani náhodou.
- Zkoušky síly, hry se sázkami,

9
00:00:24,849 --> 00:00:27,768
s výhercem, jenž dostane
kýžený Dunphyův kalich

10
00:00:27,803 --> 00:00:30,516
a tenhle poukaz do Jogurtlandu.

11
00:00:30,610 --> 00:00:32,090
Tohle dělat nebudeme, Phile.

12
00:00:32,118 --> 00:00:34,318
Tvůj odpor byl zvětřen,
městský stařešino,

13
00:00:34,387 --> 00:00:36,253
ale ti, co si zažili
méně zim,

14
00:00:36,322 --> 00:00:37,521
by měli hlasovat.

15
00:00:40,393 --> 00:00:44,365
Kdo se odváží přijmout
výzvu vodní nudle?

16
00:00:44,400 --> 00:00:45,579
Nevyšlo to, tati.

17
00:00:45,614 --> 00:00:47,810
Ale pěkný pokus, synu.

18
00:00:47,845 --> 00:00:50,472
Tak já se asi zase
vrátím na Floridu.

19
00:00:50,507 --> 00:00:52,105
Rád jsem vás viděl.

20
00:01:04,404 --> 00:01:06,170
Jen mě napadlo,
že jak všichni rostou,

21
00:01:06,239 --> 00:01:08,206
s novou tradicí bychom
měli výmluvu

22
00:01:08,274 --> 00:01:09,874
scházet se každý rok.

........