1
00:00:00,433 --> 00:00:04,045
? It seems today that all you see ?
2
00:00:04,046 --> 00:00:07,113
? Is violence in movies and sex on TV ?
3
00:00:07,114 --> 00:00:10,819
? But where are those good
old-fashioned values ?
4
00:00:10,820 --> 00:00:13,574
? On which we used to rely? ?
5
00:00:13,575 --> 00:00:17,192
? Lucky there's a family guy ?
6
00:00:17,193 --> 00:00:20,562
? Lucky there's a man
who positively can do ?
7
00:00:20,563 --> 00:00:22,030
? All the things that make us ?
8
00:00:22,031 --> 00:00:23,498
? Laugh and cry ?
9
00:00:23,499 --> 00:00:28,727
? He's... a... Fam... ily... Guy! ?
10
00:00:28,728 --> 00:00:34,728
Titulky pro vás připravil: Maxwelle
serialzone.cz/serial/griffinovi/
11
00:00:34,729 --> 00:00:36,176
Co to děláš tátovi?
12
00:00:36,177 --> 00:00:38,245
Co? Jdu do obchodu s potravinami.
13
00:00:38,246 --> 00:00:40,580
Dobře, pamatuješ na Memento? Že?
14
00:00:40,581 --> 00:00:42,016
Nezapomeňte na okurky, Petere.
15
00:00:42,017 --> 00:00:43,717
No jasně. Kde jsou?
16
00:00:43,718 --> 00:00:46,086
No jasně, protože tím jsme začali.
17
00:00:46,087 --> 00:00:48,688
Mimochodem, když o tom mluvíme, nejlepší, "Ó".
18
00:00:48,689 --> 00:00:50,724
Cítil jsem se hodinu špinavý,
ale teď je to pryč.
19
00:00:50,725 --> 00:00:52,192
Už se nemůžu dočkat noci.
20
00:00:52,193 --> 00:00:56,021
Přeji si, abys o tom
nemluvil nahlas před dětmi.
21
00:00:56,022 --> 00:00:58,232
Nedokážu říct,
zda mají dobré manželství
22
00:00:58,233 --> 00:00:59,632
nebo opravdu špatné.
23
00:00:59,633 --> 00:01:01,916
Mám pocit, že je divné, ale silné.
24
00:01:01,917 --> 00:01:03,370
........