1
00:00:12,180 --> 00:00:13,180
Tak jo.

2
00:00:14,765 --> 00:00:16,358
Dobře, ne že by...

3
00:00:16,850 --> 00:00:20,062
se mi to nelíbilo, co se
děje, ale co se to děje?

4
00:00:21,229 --> 00:00:23,148
Promiň. To bylo troufalé.

5
00:00:24,535 --> 00:00:26,839
Ale když jsem s tebou,
cítím se tak šťastný.

6
00:00:27,695 --> 00:00:30,187
A když nejsem, nemohu
se dočkat, kdy zase přijdeš.

7
00:00:31,406 --> 00:00:32,898
Jsi jako lovecká sezóna.

8
00:00:34,671 --> 00:00:37,955
Ale právě teď lovíš bez povolení.

9
00:00:39,546 --> 00:00:41,124
Co ty a Brenda?

10
00:00:41,578 --> 00:00:44,843
Brenda je skvělá žena, ale není ty.

11
00:00:46,158 --> 00:00:49,173
- Takže jsi se s ní rozešel?
- Ještě ne.

12
00:00:50,647 --> 00:00:53,095
Měl jsem v plánu se tu jen zastavit.

13
00:00:54,262 --> 00:00:55,457
Musel jsem tě vidět.

14
00:00:55,957 --> 00:00:58,254
Zajdu za Brendou zítra do salónu.

15
00:00:59,045 --> 00:01:03,554
Nebylo by správné si něco začít,
aniž bych si s ní nejdřív nepromluvil.

16
00:01:04,022 --> 00:01:05,865
Jo, to je správná cesta.

17
00:01:06,567 --> 00:01:10,082
Roger byl příliš zbabělý na to
mi říct, že chce být s někým jiným.

18
00:01:10,112 --> 00:01:12,865
Přišla jsem jednou domů s tím,
že je v letadle do Seattlu.

19
00:01:12,948 --> 00:01:15,408
Ale místo toho byl na
letušce v našem obýváku.

20
00:01:17,410 --> 00:01:21,456
Bylo to poprvé, co jsem musela
letušce ukázat, kde je východ.

21
00:01:23,626 --> 00:01:27,713
Je těžké ho vinit, když další
možnost byla letět do Seattlu.

22
00:01:30,132 --> 00:01:33,080
Až si promluvíš s
Brendou, povečeříme spolu?

23
........