1
00:00:18,143 --> 00:00:20,056
Viděli jste v Aktech X...

2
00:00:20,123 --> 00:00:23,510
Poslal jsi pro mě. Jsem tady.

3
00:00:23,875 --> 00:00:25,141
Jste svědky toho, co může být

4
00:00:25,177 --> 00:00:27,077
příchodem globální nákazy.

5
00:00:27,112 --> 00:00:28,578
Zemřou všichni mimo vyvolených.

6
00:00:28,613 --> 00:00:30,847
Mimozemská DNA smíchaná s naší DNA.

7
00:00:30,882 --> 00:00:33,016
Věda, kterou získali od mimozemšťanů.

8
00:00:33,051 --> 00:00:36,853
Ani ty ani já nemůžeme lidstvo
zachránit před sebezničením.

9
00:00:39,191 --> 00:00:41,257
Právě jsem změnil plány.

10
00:00:41,293 --> 00:00:44,294
Běžte do nemocnice.
Pomoc je na cestě, slibuji.

11
00:00:47,265 --> 00:00:49,499
Jejich osudy byly zpečetěny
už při jejich zrození.

12
00:00:50,237 --> 00:00:52,318
Byli jen loutkami.

13
00:00:52,343 --> 00:00:54,010
Svět se bude otáčet dál.

14
00:00:55,273 --> 00:00:57,307
Jen podle obrazu mého, ne božího.

15
00:01:01,713 --> 00:01:03,313
Kdo vás poslal?

16
00:01:06,064 --> 00:01:08,541
Vidíte zdánlivě slabého muže.

17
00:01:08,566 --> 00:01:11,367
Ale jsem tím
nejmocnějším mužem na světě.

18
00:01:14,393 --> 00:01:16,893
Jmenuji se Carl Gerhard Busch.

19
00:01:17,808 --> 00:01:19,761
Ale byl jsem znám pod mnoha jmény

20
00:01:19,907 --> 00:01:22,599
během své dlouhé kariéry
ve vládě Spojených států.

21
00:01:22,624 --> 00:01:24,712
Byla to ponižující práce,

22
00:01:24,799 --> 00:01:27,021
ačkoliv mě málokdo zná jako
poníženého člověka.

23
00:01:27,328 --> 00:01:30,495
Byl jsem svědkem historie,
povětšinou násilné,

24
........