1
00:00:02,730 --> 00:00:05,731
Ahoj. Koukejte, co mám.

2
00:00:05,826 --> 00:00:09,969
Noviny? Našel jsi portál do 90. let?

3
00:00:11,272 --> 00:00:15,073
Ne. Kdyby našel, snažil by
se zabránit rozpadu NSYNC.

4
00:00:15,142 --> 00:00:17,049
Ale, prosím tě.
Jsem rád, že se rozpadli.

5
00:00:17,221 --> 00:00:19,578
Jinak by Justin nevydal <i>Sexy Back</i>.

6
00:00:20,748 --> 00:00:23,148
Tohle ti iPad neposkytne,

7
00:00:23,291 --> 00:00:25,533
vůni inkoustu a papíru.

8
00:00:25,720 --> 00:00:28,056
Další z důvodů, proč jsou iPady lepší.

9
00:00:29,690 --> 00:00:31,290
Ohodnotili moji šou.

10
00:00:31,440 --> 00:00:34,341
Je to na straně tři,
sekce Umění a volný čas.

11
00:00:42,103 --> 00:00:44,569
Hele, pořád je tam <i>Jiránek</i>.

12
00:00:44,912 --> 00:00:46,639
Tenhle nechápu.

13
00:00:46,969 --> 00:00:49,203
Tlačí, když má tahat.

14
00:00:50,055 --> 00:00:52,492
V tom případě
nepatří do školy pro nadané.

15
00:00:53,848 --> 00:00:55,648
- Co to děláš?
- Lodičku.

16
00:00:55,814 --> 00:00:57,567
Táta mě to naučil.

17
00:00:57,891 --> 00:01:00,590
Páni, ty fakt uděláš
cokoliv, abys nemusela číst.

18
00:01:01,682 --> 00:01:03,682
Lidi, je to pod "Kam o víkendu".

19
00:01:03,958 --> 00:01:05,758
Nemůžu to najít. Co tam stojí?

20
00:01:05,907 --> 00:01:08,118
Že je to něco, kam o víkendu zajít.

21
00:01:09,030 --> 00:01:11,032
To je skvělé, Raji. Gratuluju.

22
00:01:11,832 --> 00:01:14,610
Když už se chlubíme.
<i>Deník protetické medicíny</i>

23
00:01:14,635 --> 00:01:17,237
napsal o projektu,
na kterém s Howardem děláme.

........