1
00:00:02,465 --> 00:00:06,980
Ideme do Ruska.
Nájdeme hajzla, čo mi zabil rodičov.
2
00:00:07,100 --> 00:00:12,820
Pôjdeme cez Fínsko.
Rusi majú pri Balašove základňu.
3
00:00:13,740 --> 00:00:19,300
Zavolaj, keď budeš pripravená.
Pozor, aby ťa nikto nevidel ani nepočul.
4
00:00:19,780 --> 00:00:24,740
Ak zavoláš na toto číslo,
cesty späť už niet. Jasné, Grace?
5
00:00:25,620 --> 00:00:28,540
Thomas, vstávaj!
6
00:00:47,180 --> 00:00:50,300
Dohodli sme sa.
7
00:01:32,763 --> 00:01:35,649
Sme na mieste?
8
00:01:36,660 --> 00:01:40,859
- Áno. Vyzerá to tak.
- Mám obavy. - Prečo?
9
00:01:41,060 --> 00:01:48,140
Je veľmi pravdepodobné,
že oblasť trvalo monitorujú vojaci.
10
00:02:36,955 --> 00:02:40,513
<b>RIEKA</b>
Slovenské titulky: Huck Finn
11
00:04:14,278 --> 00:04:19,001
Už mám toho naozaj dosť!
Chcem s niekým hovoriť!
12
00:04:19,220 --> 00:04:23,060
Zničili ste moju rodinu!
To vám nestačí!
13
00:04:23,180 --> 00:04:27,686
Vybavím to. Som Dahl.
Nech sa páči.
14
00:04:32,340 --> 00:04:36,900
- Zničili ste mi rodinu!
- Vážne obvinenie.
15
00:04:37,092 --> 00:04:39,900
Môj dedo bol dobrý človek,
16
00:04:40,020 --> 00:04:46,860
ale vy ste ho zatiahli do problémov
a hodili vinu na neho!
17
00:04:46,980 --> 00:04:54,940
- Nikto nepovie pravdu!
- Robíte chybu. Viníte na základe klebiet.
18
00:04:56,265 --> 00:04:59,545
Neviem vám oficiálne potvrdiť,
19
00:04:59,743 --> 00:05:04,778
že váš dedo bol súčasťou tajnej
vojenskej operácie. Bohužiaľ.
20
00:05:06,021 --> 00:05:09,138
Viem vám však potvrdiť,
21
00:05:09,478 --> 00:05:15,651
že mnoho civilov pomáhalo
po vojne bojovať proti komunizmu.
22
........