1
00:00:00,100 --> 00:00:02,564
JSOU LIDÉ, KTEŘÍ KAŽDÝ VÍKEND
LÉTAJÍ Z LA DO LAS VEGAS.

2
00:00:02,566 --> 00:00:04,869
TOTO JE JEJICH PŘÍBĚH.

3
00:00:08,522 --> 00:00:11,293
Zdravím, pane Brightmane.
Tady Ronnie Messingová.

4
00:00:11,294 --> 00:00:12,861
Včera jsme se setkali.

5
00:00:12,862 --> 00:00:14,662
Volám jen, abych... Počkat!

6
00:00:15,346 --> 00:00:17,970
Omlouvám se, ne vy.
Volám na auto.

7
00:00:18,304 --> 00:00:22,740
Chtěla bych vám říct,
že mě velmi zaujala ta práce.

8
00:00:22,741 --> 00:00:25,650
Stále... Počkat! Opět ne vy.

9
00:00:25,875 --> 00:00:29,479
Tak mi zavolejte. A teď
mluvím na vás, ne na auto.

10
00:00:34,887 --> 00:00:38,011
- No tak, krávo!
- Pardon. - Žádné tekutiny.

11
00:00:49,133 --> 00:00:51,233
VÍTEJTE V JIŽNÍ KALIFORNII

12
00:00:56,375 --> 00:00:59,006
Omluvte mě, lidi.
Omlouvám se, musím projít.

13
00:00:59,007 --> 00:01:01,809
Moc vám děkuji.
Bože, omlouvám se.

14
00:01:01,810 --> 00:01:05,212
Děkuji, omlouvám se.
Omlouvám se, promiňte.

15
00:01:14,990 --> 00:01:16,824
Vítejte na palubě.

16
00:01:16,825 --> 00:01:18,659
Zase jsi se oblékala na terminálu?

17
00:01:18,660 --> 00:01:21,308
Alespoň mám tentokrát
spodní prádlo. Vítejte!

18
00:01:21,596 --> 00:01:24,603
<i>Jackpot Airlines.
Severovýchodní spojka do Vegas.</i>

19
00:01:24,605 --> 00:01:26,805
LA to Vegas
S01E01 Pilot

20
00:01:26,807 --> 00:01:29,320
Překlad: twister78
Korekce: lukascoolarik

21
00:01:29,322 --> 00:01:31,584
www.edna.cz/la-to-vegas

22
00:01:32,570 --> 00:01:35,495
Potřetí kontroluješ telefon.
........