1
00:00:03,948 --> 00:00:05,481
Mohu tě požádat o laskavost?
2
00:00:05,506 --> 00:00:09,221
Můžeme se dnes vyhnout
řečem o svatbě před přáteli?
3
00:00:09,588 --> 00:00:11,139
Udělám něco lepšího.
4
00:00:11,141 --> 00:00:15,024
Vyhnu se řečem s přáteli úplně
a budu si hrát s telefonem.
5
00:00:16,084 --> 00:00:18,406
Jen jsem si ještě
nevybrala hlavní družičku
6
00:00:18,431 --> 00:00:21,083
a nemůžu se rozhodnout
mezi Penny a Bernadette.
7
00:00:21,449 --> 00:00:24,278
Pochopitelné.
Jsou si podobné,
8
00:00:24,340 --> 00:00:28,512
obě blond, bývalé servírky,
vdané pod svou úroveň.
9
00:00:29,168 --> 00:00:30,826
Penny je má nejlepší přítelkyně,
10
00:00:30,828 --> 00:00:32,875
ale byla jsem hlavní
družičkou Bernadette,
11
00:00:32,900 --> 00:00:34,566
myslím, že to ode mě očekává.
12
00:00:34,595 --> 00:00:38,610
Takže, když se někdo zeptá,
tak mi jen pomoz změnit téma.
13
00:00:38,792 --> 00:00:40,158
Co třeba tohle?
14
00:00:40,183 --> 00:00:45,005
Ovládnu konverzaci natolik,
že nikdo nebude mít šanci se ptát.
15
00:00:47,354 --> 00:00:50,002
Já nevím.
To by čekali.
16
00:00:50,549 --> 00:00:51,977
A co heslo?
17
00:00:52,018 --> 00:00:54,583
Teď mluvíš mým katamaránem.
18
00:00:56,019 --> 00:00:57,753
To je má šifra pro "jazyk".
19
00:00:58,778 --> 00:01:01,533
Jasně, katamarán.
To bude naše heslo.
20
00:01:01,558 --> 00:01:03,692
Ne, to je mé. Vymysli si vlastní.
21
00:01:04,709 --> 00:01:07,429
Dobře. Preclíky.
22
00:01:07,756 --> 00:01:10,332
Když uslyšíš "preclíky", změníš téma.
23
........