1
00:00:02,447 --> 00:00:06,606
<i>Týme Sentinel, FBI k vám
dorazí vyslechnout svědka.</i>
2
00:00:07,665 --> 00:00:08,665
Rozumím.
3
00:00:33,124 --> 00:00:35,900
FBI. Návštěvní hodiny už skončily.
4
00:00:36,035 --> 00:00:39,264
Příště radši přineste
nějaký ty kytky.
5
00:00:45,271 --> 00:00:48,073
Do prdele. Zase ta blbá zbraň!
6
00:00:48,140 --> 00:00:49,774
Střih!
7
00:00:49,842 --> 00:00:52,010
<i>To byl střih. Díky, vážení.</i>
8
00:00:52,078 --> 00:00:55,113
<i>Dejte prvnímu týmu vodu,
a ať doladí pár záležitostí.</i>
9
00:00:55,181 --> 00:00:58,116
<i>Vraťte zbraně i okna do normálu.</i>
10
00:00:58,184 --> 00:01:00,643
<i>Máme jenom dvě minuty.</i>
11
00:01:02,194 --> 00:01:05,268
Ne, ne. Dej mi tu zbraň.
12
00:01:05,293 --> 00:01:07,865
Proč tak dlouho čekáš,
než si nabiješ zbraň?
13
00:01:07,890 --> 00:01:09,503
Kvůli dramatickému efektu.
14
00:01:09,513 --> 00:01:11,986
Takže míříš prázdnou
zbraní na nepřítele?
15
00:01:12,126 --> 00:01:14,246
Hned by tě zastřelil,
protože jsi tak blbej.
16
00:01:14,848 --> 00:01:20,297
Ta zbraň se ti zasekává,
protože ji nedržíš dost pevně.
17
00:01:20,322 --> 00:01:21,660
Sleduj.
18
00:01:22,036 --> 00:01:24,545
Takhle, jo? Nebo radši takhle.
19
00:01:24,570 --> 00:01:28,461
A až ten chlap projde tím oknem,
tak prásk, prásk, prásk, jsou mrtví.
20
00:01:28,648 --> 00:01:32,870
Co vám tak trvá?
Už mu tu zbraň spravte.
21
00:01:33,347 --> 00:01:36,273
- Kdo je vůbec tohle?
- Váš nový konzultant z FBI.
22
00:01:36,298 --> 00:01:38,923
Chcete, aby vaše hvězda
vypadala jako pravej agent,
23
........