1
00:00:00,127 --> 00:00:01,994
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,778 --> 00:00:05,063
<i>Pohřbíváme tři muže,
které jsme právě zabili.</i>
3
00:00:05,087 --> 00:00:09,079
Pokud se neobjeví zpátky v Chicagu,
ten kdo je najal, pošle další.
4
00:00:09,103 --> 00:00:12,570
<i>Sežeň mi něco, abych mohl toho kovboje</i>
5
00:00:12,644 --> 00:00:15,246
<i>dostat z města.
Vynahradím ti to.</i>
6
00:00:15,270 --> 00:00:17,270
<i>Jedna penny za celou farmu.</i>
7
00:00:17,749 --> 00:00:20,660
- Vemte to.
- Prodáno Martě Rileyové.
8
00:00:20,684 --> 00:00:22,805
Proč zatajujete zprávy o farmářském odboji?
9
00:00:22,829 --> 00:00:24,150
Snažíte se, aby mě vyhodili?
10
00:00:24,174 --> 00:00:25,452
Snažím se vás probudit.
11
00:00:25,476 --> 00:00:27,751
<i>Shodli jsme se, že nebudeme mluvit o minulosti.</i>
12
00:00:27,775 --> 00:00:30,135
- Skloň tu zbraň.
- Ani na to nemysli!
13
00:00:30,159 --> 00:00:31,494
Wendeli!
14
00:00:37,215 --> 00:00:38,215
Lidé se mění.
15
00:00:51,222 --> 00:00:52,222
Pan Turner.
16
00:00:54,225 --> 00:00:57,722
Tak jak pokračují vaše kousky v Iowě?
17
00:00:58,696 --> 00:01:01,896
Myslím, že dělám pokroky v ukončení stávky.
18
00:01:01,920 --> 00:01:03,520
- Ano.
- Opravdu pokroky.
19
00:01:04,728 --> 00:01:06,269
A přesto jsem byl svědkem toho,
20
00:01:06,294 --> 00:01:09,325
že dokážete ukončit průmyslové
stávky za méně než 72 hodin.
21
00:01:10,126 --> 00:01:13,659
V Holdenu, v Iowě, jste už skoro
dva a půl týdne.
22
00:01:14,825 --> 00:01:17,517
Jak to, že máte takové problémy s farmáři?
23
00:01:17,541 --> 00:01:21,541
Pokud si vzpomínám, sám jste požadoval
přidělení na tento úkol.
........