1
00:00:01,999 --> 00:00:03,910
Přeložil jneck

2
00:00:08,820 --> 00:00:12,820
Po té vraždě se zdály být
ostatní zločiny docela jednoduché.

3
00:00:21,900 --> 00:00:23,980
Jak to, že to umíš?

4
00:00:24,253 --> 00:00:25,615
Praxe.

5
00:00:27,231 --> 00:00:30,599
- Umím hodně věcí.
- Jako třeba?

6
00:00:31,167 --> 00:00:32,780
Postavit doupě.

7
00:00:33,173 --> 00:00:34,758
Preparovat.

8
00:00:35,482 --> 00:00:36,940
Udělat jogurt.

9
00:00:41,660 --> 00:00:43,888
Můj táta tě bude zbožňovat.

10
00:00:57,060 --> 00:00:58,980
Rádio v autě bylo rozbité.

11
00:00:59,020 --> 00:01:03,686
Bylo v něm jedno CD a jen jedna
pišnička, která nepřeskakovala.

12
00:01:19,580 --> 00:01:23,580
Ze začátku to bylo fajn,
byla to dobrá písnička.

13
00:01:30,540 --> 00:01:33,842
Ale její náboj se časem vytratil.

14
00:01:40,888 --> 00:01:44,660
Cítíš se provinile, kvůli
tomu, co jsme provedli?

15
00:01:44,700 --> 00:01:46,380
Tomu chlapovi?

16
00:01:46,420 --> 00:01:49,948
Potěšilo mě, že Alyssa začala používat "my"
v souvislosti s tím incidentem.

17
00:01:49,980 --> 00:01:51,512
Napadnul tě.

18
00:01:52,529 --> 00:01:53,812
Jo.

19
00:01:54,300 --> 00:01:56,540
A ty holky na fotkách.

20
00:01:58,660 --> 00:01:59,780
Jo.

21
00:02:00,180 --> 00:02:02,145
Udělali jsme světu laskavost.

22
00:02:02,180 --> 00:02:06,260
Kdybych byla policajtka,
dala bych nám medaile nebo tak.

23
00:02:06,380 --> 00:02:08,946
Pravděpodobně to udělají.

24
........