1
00:00:01,999 --> 00:00:03,910
Přeložil jneck
2
00:00:08,820 --> 00:00:12,820
Po té vraždě se zdály být
ostatní zločiny docela jednoduché.
3
00:00:21,900 --> 00:00:23,980
Jak to, že to umíš?
4
00:00:24,253 --> 00:00:25,615
Praxe.
5
00:00:27,231 --> 00:00:30,599
- Umím hodně věcí.
- Jako třeba?
6
00:00:31,167 --> 00:00:32,780
Postavit doupě.
7
00:00:33,173 --> 00:00:34,758
Preparovat.
8
00:00:35,482 --> 00:00:36,940
Udělat jogurt.
9
00:00:41,660 --> 00:00:43,888
Můj táta tě bude zbožňovat.
10
00:00:57,060 --> 00:00:58,980
Rádio v autě bylo rozbité.
11
00:00:59,020 --> 00:01:03,686
Bylo v něm jedno CD a jen jedna
pišnička, která nepřeskakovala.
12
00:01:19,580 --> 00:01:23,580
Ze začátku to bylo fajn,
byla to dobrá písnička.
13
00:01:30,540 --> 00:01:33,842
Ale její náboj se časem vytratil.
14
00:01:40,888 --> 00:01:44,660
Cítíš se provinile, kvůli
tomu, co jsme provedli?
15
00:01:44,700 --> 00:01:46,380
Tomu chlapovi?
16
00:01:46,420 --> 00:01:49,948
Potěšilo mě, že Alyssa začala používat "my"
v souvislosti s tím incidentem.
17
00:01:49,980 --> 00:01:51,512
Napadnul tě.
18
00:01:52,529 --> 00:01:53,812
Jo.
19
00:01:54,300 --> 00:01:56,540
A ty holky na fotkách.
20
00:01:58,660 --> 00:01:59,780
Jo.
21
00:02:00,180 --> 00:02:02,145
Udělali jsme světu laskavost.
22
00:02:02,180 --> 00:02:06,260
Kdybych byla policajtka,
dala bych nám medaile nebo tak.
23
00:02:06,380 --> 00:02:08,946
Pravděpodobně to udělají.
24
........