1
00:00:44,187 --> 00:00:46,123
Tady je Walt.

2
00:00:46,839 --> 00:00:49,597
Dobré ráno, Walte.
Tohle je váš budíček.

3
00:00:49,717 --> 00:00:53,350
Vím, že to víte a nezapomněl byste
něco tak důležitého nebo...

4
00:00:53,470 --> 00:00:56,263
nedej bože měl zpoždění, ale jen
jsem vám chtěl připomenout...

5
00:00:56,264 --> 00:00:59,455
Váš soud začíná dnes.
Doufám, že jste spal dobře.

6
00:00:59,476 --> 00:01:02,845
Já ne. Uvidíme se v 8:50.

7
00:01:05,585 --> 00:01:07,591
Bojíš se?

8
00:01:14,049 --> 00:01:16,707
Chci říct ne, ale...

9
00:01:18,365 --> 00:01:21,572
viděla jsi mě pohřbívat
peníze, tak...

10
00:01:37,330 --> 00:01:40,280
Přála bych si, abych
mohla něco udělat.

11
00:01:41,333 --> 00:01:43,444
To já taky.

12
00:01:50,087 --> 00:01:54,681
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

13
00:02:00,164 --> 00:02:03,530
To je slibný pohled.
Poprvé jdete včas.

14
00:02:03,650 --> 00:02:06,726
- Chodím včas.
- No, na tom se neshodneme.

15
00:02:06,846 --> 00:02:08,961
Pamatujte, co jsem řekl.

16
00:02:08,962 --> 00:02:11,776
Když jste u soudu, chcete vypadat,
že vás nic netrápí.

17
00:02:11,799 --> 00:02:15,182
Tucker o vás řekne hodně zneklidňujících
věcí. Nenechte se rozhodit.

18
00:02:15,185 --> 00:02:19,102
Ale ať to nevypadá, že se snažíte, aby
vás to nerozhodilo. V tom je rozdíl.

19
00:02:19,222 --> 00:02:22,814
Nejlepší je, když vás nic
nerozhodí. Je dýchejte.

20
00:02:22,934 --> 00:02:24,694
Namaste.

21
00:02:26,680 --> 00:02:30,024
Dobře. Vidíte,
tohle nemůžete dělat.

22
00:02:30,025 --> 00:02:33,766
........