1
00:00:00,351 --> 00:00:02,257
THE CROWN
2x01 - Misadventure

2
00:00:02,357 --> 00:00:05,091
Překlad: téčko171
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:05,200 --> 00:00:07,224
www.edna.cz/the-crown

4
00:00:33,873 --> 00:00:35,762
PŘÍSTAV SETUBAL, LISABON

5
00:00:35,857 --> 00:00:38,085
Fotografové z celého světa...

6
00:00:38,172 --> 00:00:40,998
Královna s vévodou z Edinburghu...

7
00:00:41,048 --> 00:00:42,887
...zvěsti o manželské krizi.

8
00:00:42,927 --> 00:00:46,048
Oči celého světa se upínají
směrem ke královské jachtě...

9
00:00:46,111 --> 00:00:48,154
...četné spekulace o vztahu

10
00:00:48,214 --> 00:00:51,007
Jejího Veličenstva Královny
a vévody z Edinburghu.

11
00:00:53,393 --> 00:00:55,068
Jistě.

12
00:00:58,471 --> 00:01:00,161
Ne, ne. Chápu.

13
00:01:04,762 --> 00:01:07,083
Ano. Děkuji.

14
00:01:25,209 --> 00:01:27,442
To byl tiskový mluvčí paláce.

15
00:01:28,544 --> 00:01:32,880
Podle něj námi učiněné kroky nezabraly.

16
00:01:35,335 --> 00:01:37,677
Zvěsti o nás stále kolují.

17
00:01:43,937 --> 00:01:46,724
Snad se oba shodneme,
že takhle to dál nejde.

18
00:02:01,160 --> 00:02:04,544
Myslím, že je to dobrá příležitost,

19
00:02:04,751 --> 00:02:07,391
bez dětí a rozptylování...

20
00:02:08,176 --> 00:02:10,248
Abychom vyložili karty na stůl.

21
00:02:12,408 --> 00:02:14,590
A pro jednou si upřímně řekli,

22
00:02:15,419 --> 00:02:19,404
co se musí změnit,
aby náš svazek fungoval.

23
00:02:21,695 --> 00:02:23,855
Dobrá. Kdo první?

24
00:02:24,280 --> 00:02:28,068
........