1
00:00:25,320 --> 00:00:27,320
Tak jo.

2
00:00:36,390 --> 00:00:39,340
Někdo pusťte ten zatracený ventilátor!

3
00:00:41,480 --> 00:00:44,450
Moje žena... Kde je?

4
00:01:05,280 --> 00:01:07,250
Alicio.

5
00:01:09,430 --> 00:01:11,250
Alicio.

6
00:01:19,880 --> 00:01:23,410
Máme problém.
Přes to se nic nedostane.

7
00:01:35,740 --> 00:01:37,770
Je to tu zapečetěný.

8
00:01:38,320 --> 00:01:40,720
Tohle není klasický dům.

9
00:01:40,810 --> 00:01:44,790
- Musíme sem dostat vzduch nějak jinak.
- Tohle je jediná možnost.

10
00:01:45,210 --> 00:01:47,080
Bez ní...

11
00:01:49,940 --> 00:01:51,740
Nám dojde vzduch.

12
00:02:01,390 --> 00:02:06,230
<i>edna.cz/fear-the-walking-dead</i>

13
00:02:06,320 --> 00:02:09,770
<i>přeložil Xavik</i>

14
00:02:19,100 --> 00:02:21,140
Na to není čas, Troyi.

15
00:02:21,790 --> 00:02:23,590
Nech ho tak, jak je.

16
00:02:25,190 --> 00:02:27,430
Byl lepší než my.

17
00:02:28,920 --> 00:02:30,740
Proto je mrtvej.

18
00:02:32,900 --> 00:02:35,810
- Dobro v tomto světě nemá
šanci. Jen zlo... - Zmlkni, Troyi.

19
00:02:35,830 --> 00:02:38,630
Tvůj bratr zemřel,
protože jsi k nám dotáhl hordu.

20
00:02:38,680 --> 00:02:41,190
Co kdyby ses vysral na to truchlení

21
00:02:41,250 --> 00:02:44,680
a pomohl mi udělat to, co by
udělal Jake? Jinak ti lidé zemřou.

22
00:02:44,850 --> 00:02:47,650
A pokud zemřou,
tak to nebude kvůli tomu,

23
00:02:47,700 --> 00:02:50,900
že na tomto světě představují
dobro, ale protože selžeme.

24
........