1
00:00:20,930 --> 00:00:22,899
Proboha.
2
00:00:27,516 --> 00:00:28,551
Už ne...
3
00:00:30,173 --> 00:00:31,279
Marino!
4
00:00:32,175 --> 00:00:33,253
Marino!
5
00:00:39,696 --> 00:00:40,776
Marino!
6
00:00:42,485 --> 00:00:43,563
Marino!
7
00:00:46,579 --> 00:00:47,923
Má noční můru!
8
00:00:49,263 --> 00:00:51,832
Řekni mu, ať se toho zbaví!
Řekni mu to hned!
9
00:00:58,668 --> 00:01:00,501
Nech ho odejít!
10
00:01:01,204 --> 00:01:04,269
Nebo si nech zdát o něčem hezkém.
11
00:01:04,294 --> 00:01:05,928
Chcípni, ty jeden...
12
00:01:09,138 --> 00:01:12,291
Zařiď, ať jde pryč!
13
00:01:30,906 --> 00:01:33,906
Dirk Gently´s Holistic Detective Agency
2x07 - That Is Not Miami
14
00:01:34,844 --> 00:01:36,927
překlad: benny60
korekce: zuzana.mrak
15
00:01:36,928 --> 00:01:39,466
Rls: 1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H264-BTN
Přečas: badboy.majkl
16
00:02:00,968 --> 00:02:03,774
Třese se a hučí! Děsivé!
17
00:02:10,748 --> 00:02:12,515
Co? Kde to...
18
00:02:12,808 --> 00:02:14,965
Nejsme mrtví. Myslím, že nejsme.
19
00:02:14,966 --> 00:02:17,882
Nemůžu uvěřit, že to fungovalo!
Dirku, jsi v pořádku?
20
00:02:18,141 --> 00:02:19,642
Definuj "v pořádku".
21
00:02:26,589 --> 00:02:29,091
Svatá prostoto! Dirku!
22
00:02:29,092 --> 00:02:30,259
Jsme v Wendimooru!
23
00:02:30,499 --> 00:02:33,074
- To je neuvěřitelné!
- To není Wendimoor.
24
00:02:33,505 --> 00:02:35,726
........