1
00:01:05,720 --> 00:01:07,700
Ještě není pozdě.
2
00:01:08,500 --> 00:01:10,680
Ta dohoda pořád platí.
3
00:01:11,970 --> 00:01:15,970
Přidejte se k nám,
nebo zemřete.
4
00:01:34,460 --> 00:01:36,210
Otočit.
5
00:02:12,080 --> 00:02:14,700
Proč to focení?
6
00:02:14,710 --> 00:02:17,200
Kvůli tvé soše. Ale to až potom.
7
00:02:19,040 --> 00:02:22,120
- Po čem?
- Po proměně.
8
00:02:23,790 --> 00:02:29,790
<i>edna.cz/walking-dead</i>
9
00:02:57,390 --> 00:03:01,590
<i>přeložil Xavik</i>
10
00:03:34,050 --> 00:03:39,100
CO VÍM | CO VÍM, ALE NEUMÍM |
VĚCI, KTERÝCH JSEM SI NAPROSTO VĚDOM
11
00:04:01,340 --> 00:04:03,960
Jsem si vědom toho,
jak se věci mají.
12
00:04:04,560 --> 00:04:07,190
Zelená brašna, červená
barva, zbraně pracovníků.
13
00:04:08,740 --> 00:04:11,390
Nebyla žádná věda přijít na to,
14
00:04:11,590 --> 00:04:14,850
že ty jsi ten zrádce
pracující pro AHK.
15
00:04:15,900 --> 00:04:19,120
Tuhle zkratku jsem vymyslel
pro Alexandrii, Hilltop a Království.
16
00:04:19,210 --> 00:04:22,540
Zvažoval jsem KAH,
ale to nemá takový říz.
17
00:04:23,520 --> 00:04:26,120
Sám Negan mě zaúkoloval,
18
00:04:26,230 --> 00:04:30,430
abych vyřešil situaci,
za kterou můžeš právě ty.
19
00:04:33,250 --> 00:04:35,870
Potřebuju, abys všeho zanechal
20
00:04:36,160 --> 00:04:41,140
a co nejdříve přestal
s tímto zrazováním.
21
00:04:42,470 --> 00:04:44,520
Za to ti nabízím to,
22
00:04:44,650 --> 00:04:48,340
že Neganovi a ostatním
neřeknu, co o tobě vím.
23
........