1
00:00:00,060 --> 00:00:03,710
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,800 --> 00:00:06,350
- Musím vidět Svatyni.
- My obě ji chceme vidět.

3
00:00:06,460 --> 00:00:08,660
Máme spoustu práce.

4
00:00:10,200 --> 00:00:13,310
<i>Udělal to jeden z nás.
A dělá to pořád.</i>

5
00:00:17,510 --> 00:00:20,660
- Musíš jít co nejdříve za
novým Dr. Carsonem. - Dobře.

6
00:00:20,800 --> 00:00:23,460
<i>Ty musíš zapomenout na Negana</i>

7
00:00:23,530 --> 00:00:27,310
- a opět změnit stranu.
- Ne.

8
00:01:31,460 --> 00:01:33,440
Ještě není pozdě.

9
00:01:34,240 --> 00:01:36,420
Ta dohoda pořád platí.

10
00:01:37,710 --> 00:01:41,710
Přidejte se k nám,
nebo zemřete.

11
00:02:00,200 --> 00:02:01,950
Otočit.

12
00:02:37,820 --> 00:02:40,440
Proč to focení?

13
00:02:40,450 --> 00:02:42,940
Kvůli tvé soše. Ale to až potom.

14
00:02:44,780 --> 00:02:47,860
- Po čem?
- Po proměně.

15
00:02:49,530 --> 00:02:55,530
<i>edna.cz/walking-dead</i>

16
00:03:23,130 --> 00:03:27,330
<i>přeložil Xavik</i>

17
00:03:59,130 --> 00:04:04,180
CO VÍM | CO VÍM, ALE NEUMÍM |
VĚCI, KTERÝCH JSEM SI NAPROSTO VĚDOM

18
00:04:26,420 --> 00:04:29,040
Jsem si vědom toho,
jak se věci mají.

19
00:04:29,640 --> 00:04:32,270
Zelená brašna, červená
barva, zbraně pracovníků.

20
00:04:33,820 --> 00:04:36,470
Nebyla žádná věda přijít na to,

21
00:04:36,670 --> 00:04:39,930
že ty jsi ten zrádce
pracující pro AHK.

22
00:04:40,980 --> 00:04:44,200
Tuhle zkratku jsem vymyslel
pro Alexandrii, Hilltop a Království.

23
........