1
00:00:00,060 --> 00:00:03,710
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,350
- Musím vidět Svatyni.
- My obě ji chceme vidět.
3
00:00:06,460 --> 00:00:08,660
Máme spoustu práce.
4
00:00:10,200 --> 00:00:13,310
<i>Udělal to jeden z nás.
A dělá to pořád.</i>
5
00:00:17,510 --> 00:00:20,660
- Musíš jít co nejdříve za
novým Dr. Carsonem. - Dobře.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,460
<i>Ty musíš zapomenout na Negana</i>
7
00:00:23,530 --> 00:00:27,310
- a opět změnit stranu.
- Ne.
8
00:01:31,460 --> 00:01:33,440
Ještě není pozdě.
9
00:01:34,240 --> 00:01:36,420
Ta dohoda pořád platí.
10
00:01:37,710 --> 00:01:41,710
Přidejte se k nám,
nebo zemřete.
11
00:02:00,200 --> 00:02:01,950
Otočit.
12
00:02:37,820 --> 00:02:40,440
Proč to focení?
13
00:02:40,450 --> 00:02:42,940
Kvůli tvé soše. Ale to až potom.
14
00:02:44,780 --> 00:02:47,860
- Po čem?
- Po proměně.
15
00:02:49,530 --> 00:02:55,530
<i>edna.cz/walking-dead</i>
16
00:03:23,130 --> 00:03:27,330
<i>přeložil Xavik</i>
17
00:03:59,130 --> 00:04:04,180
CO VÍM | CO VÍM, ALE NEUMÍM |
VĚCI, KTERÝCH JSEM SI NAPROSTO VĚDOM
18
00:04:26,420 --> 00:04:29,040
Jsem si vědom toho,
jak se věci mají.
19
00:04:29,640 --> 00:04:32,270
Zelená brašna, červená
barva, zbraně pracovníků.
20
00:04:33,820 --> 00:04:36,470
Nebyla žádná věda přijít na to,
21
00:04:36,670 --> 00:04:39,930
že ty jsi ten zrádce
pracující pro AHK.
22
00:04:40,980 --> 00:04:44,200
Tuhle zkratku jsem vymyslel
pro Alexandrii, Hilltop a Království.
23
........