1
00:00:27,116 --> 00:00:33,182
Základem tohoto filmu se staly události na záchranu
kosmické stanice "Saljut-7" v r. 1985.
2
00:00:59,840 --> 00:01:02,160
Je neobvyklé vidět svařování
a neslyšet jeho zvuk.
3
00:01:03,080 --> 00:01:04,400
Miluju jeho zvuk.
4
00:01:04,520 --> 00:01:09,000
- žig - žig - žih.
- Tobě se to daří dobře.
5
00:01:11,040 --> 00:01:12,520
Vynikající svařování.
6
00:01:15,680 --> 00:01:18,040
Ale roztavené kusy
zůstanou na kovu.
7
00:01:18,120 --> 00:01:20,440
Víš, budou na opačné straně.
8
00:01:21,600 --> 00:01:22,880
Vidím.
9
00:01:23,240 --> 00:01:25,400
Filmu už je málo.
Světo, úsměv.
10
00:01:25,720 --> 00:01:27,200
Pár historických snímků.
11
00:01:30,000 --> 00:01:31,360
Vypadáš skvěle.
12
00:01:39,720 --> 00:01:44,440
Chlapci, už se sem navalte.
Jste 4 hodiny a 10 minut ve volném vesmíru.
13
00:01:44,760 --> 00:01:47,840
- A co Země?
Do zóny se dostaneme za pár minut.
14
00:01:48,400 --> 00:01:49,880
Začněte se pomalu sbírat.
15
00:01:52,120 --> 00:01:56,560
To je zajímavé, pokud vůbec
člověk bude muset opustit Zemi,
16
00:01:56,920 --> 00:01:58,120
může žít ve vesmíru?
17
00:01:59,240 --> 00:02:02,560
Pokračovat ve svém rodě, vychovávat děti,
18
00:02:02,880 --> 00:02:05,440
najít sám sebe, zamilovat se.
19
00:02:06,040 --> 00:02:08,520
Miluvat se ve volném vesmíru.
20
00:02:08,960 --> 00:02:12,320
No, asi, jednou,
tento experiment bude prováděn lidstvem.
21
00:02:14,760 --> 00:02:19,200
Oh, vymyslete nějaký druh simulátoru
pro přípravu kosmonautů na...
22
00:02:19,960 --> 00:02:21,200
... lásku.
23
00:02:21,200 --> 00:02:24,880
........