1
00:00:03,267 --> 00:00:04,938
Dočerta!
2
00:00:15,671 --> 00:00:17,014
Čo sa deje?
3
00:00:17,039 --> 00:00:19,503
Dala som tam veľa soli.
4
00:00:19,528 --> 00:00:21,056
Musím ju odtiaľ dostať.
5
00:00:21,419 --> 00:00:22,886
Zlato, je 4:30 ráno.
6
00:00:22,911 --> 00:00:24,543
Áno, a ak mäso stratí na svojej šťave,
7
00:00:24,568 --> 00:00:26,947
bude suché a spálené.
8
00:00:28,764 --> 00:00:30,821
Zlatko, ja... ja...
9
00:00:31,233 --> 00:00:33,660
Mám pocit, že je to jeden
z tých pocitov úzkosti,
10
00:00:33,685 --> 00:00:35,333
ktoré vravela Dr. Reesová, že môžu nastať.
11
00:00:35,358 --> 00:00:36,803
Nie je to ohľadom môjho stavu.
12
00:00:36,828 --> 00:00:38,303
Je to preto, lebo som tam
dala veľa soli...
13
00:00:38,328 --> 00:00:39,912
Whoa! Dobre, dobre, dobre.
14
00:00:48,197 --> 00:00:49,660
Dovoľ mi, aby som ti pomohol.
15
00:00:52,040 --> 00:00:54,937
Prečo nezačneš porcovať
ďalšie trie?
16
00:01:06,340 --> 00:01:08,074
Prepáčte. Áno... aha, kto.
17
00:01:08,099 --> 00:01:09,314
Prepáčte.
18
00:01:09,339 --> 00:01:10,747
Dobre. Prepáčte.
19
00:01:10,772 --> 00:01:11,806
Dr. Rhodes, idete neskoro.
20
00:01:11,831 --> 00:01:13,532
Viem. Prepáčte.
21
00:01:13,557 --> 00:01:14,786
Chápem, že ste pod stresom
22
00:01:14,811 --> 00:01:17,050
doma v poslednej dobe,
ale neurobte z toho zvyk.
23
00:01:17,075 --> 00:01:19,101
Uisťujem vás, že to neurobím.
24
00:01:19,458 --> 00:01:21,159
Dr. Rhodes, váš pacient s CT je tu.
........