1
00:00:00,000 --> 00:00:01,335
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:01,418 --> 00:00:02,836
Co jsem udělala, bylo špatné.

3
00:00:02,920 --> 00:00:07,174
Nejen můj vztah s Matthewem,
ale i další lži po jeho smrti.

4
00:00:08,634 --> 00:00:09,843
To nebyla nehoda!

5
00:00:09,927 --> 00:00:11,678
Zabil jste mého manžela!

6
00:00:11,762 --> 00:00:14,640
Vím všechno. Celia Machadová.

7
00:00:16,517 --> 00:00:18,185
-Dítě je v pořádku.
-Dítě?

8
00:00:18,268 --> 00:00:19,978
Odvezeme ji k nám domů.

9
00:00:20,062 --> 00:00:20,938
Provedli testy.

10
00:00:21,021 --> 00:00:24,441
Claudiiny prášky nesedí.
Někdo ty prášky zaměnil.

11
00:00:26,318 --> 00:00:28,111
Claudie, co to děláte?

12
00:00:28,195 --> 00:00:29,821
Co to má sakra znamenat?

13
00:00:29,905 --> 00:00:31,615
-Vypadněte! Ven!
-Omlouvám se!

14
00:00:32,741 --> 00:00:35,202
Potřebuje větší pomoc,
než můžeme poskytnout my.

15
00:00:35,285 --> 00:00:39,164
Nechceme nic pokazit pracovně,
protože to neudržíš v kalhotách, že?

16
00:00:39,248 --> 00:00:41,667
Konečně máš šanci mě svést.

17
00:01:06,733 --> 00:01:09,111
Andersi. Šťastné Díkůvzdání.

18
00:01:09,194 --> 00:01:10,863
Je sedm ráno.

19
00:01:10,946 --> 00:01:14,241
Já vím. Kdo vstává tak brzy, co?
Ale byl jsem tak natěšený.

20
00:01:14,366 --> 00:01:17,953
Chci říct, že je sedm
a kuchaři nestíhají,

21
00:01:18,036 --> 00:01:19,371
protože se pletete.

22
00:01:19,454 --> 00:01:22,040
Carringtonovi očekávají
hosty na Díkůvzdání,

23
00:01:22,124 --> 00:01:24,668
a to nemluvím o personálu,
........