1
00:00:04,740 --> 00:00:06,340
Co to děláš?
2
00:00:06,410 --> 00:00:08,780
Šílím z toho, že
se musím setkat s Michaelem
3
00:00:08,810 --> 00:00:11,130
a jestli budu ještě
chvíli koukat na Děsiváka,
4
00:00:11,150 --> 00:00:12,110
nedám to.
5
00:00:12,150 --> 00:00:13,480
Ty jsi pojmenovala
ty klauny?
6
00:00:13,520 --> 00:00:16,750
Šílenec, Děsivák, Magor,
Blbej Žonglující Podivín,
7
00:00:16,790 --> 00:00:19,820
Strašidelné Nohy a
George Washigton ze záhrobí.
8
00:00:19,860 --> 00:00:22,120
Jeden musí jít
pryč.
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,960
Sexy poslíček.
Mnohem lepší.
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,270
Za pět minut musím
Michaelovi pomoct s vyšetřováním
11
00:00:29,300 --> 00:00:30,970
toho, co se děje
se sousedstvím,
12
00:00:31,000 --> 00:00:32,470
zjevně kvůli mně.
13
00:00:32,500 --> 00:00:33,970
Chci říct, slíbila
jsem, že mu pomůžu.
14
00:00:34,010 --> 00:00:35,140
Co mám dělat?
15
00:00:35,170 --> 00:00:38,470
Ta odpověď je
vlastně...
16
00:00:38,510 --> 00:00:41,140
Přímo tady, v tomhle
jednoduchém komiksu.
17
00:00:41,180 --> 00:00:43,710
Ne, v téhle knížce o
teorii kontraktualismu.
18
00:00:43,780 --> 00:00:44,980
"Co si navzájem dlužíme."
19
00:00:45,020 --> 00:00:46,350
Ten film jsem viděla.
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,950
Laura Linney
brečí v domě u jezera,
21
00:00:47,990 --> 00:00:50,350
protože Jude Law ji
nechal kvůli duchovi své manželky.
22
........