1
00:00:00,000 --> 00:00:01,130
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:01,210 --> 00:00:05,259
Včera v noci zachránila
skupina strážců stovky životů.
3
00:00:05,339 --> 00:00:09,813
Pokud máme rozhodovat o usměrnění
prostředků policie k jejich zastavení,
4
00:00:09,893 --> 00:00:13,308
tak to neuděláme,
dokud se nevyjádří obyvatelé Star City.
5
00:00:13,388 --> 00:00:17,628
<i>To, jak veřejnost rozhodne
o strážcích, můžeme pouze hádat.</i>
6
00:00:17,708 --> 00:00:20,023
Starosta Queen se nezmínil,
že je vyšetřován?
7
00:00:20,103 --> 00:00:22,274
- Jistěže ano.
- Pak si musíme promluvit.
8
00:00:22,354 --> 00:00:25,654
- Nejsem ten, za koho mě máte.
- Ne, pane Queene, podle mě jste.
9
00:00:25,734 --> 00:00:27,447
Podařilo se mi nahrát
10
00:00:27,527 --> 00:00:29,116
důležitý kód
11
00:00:29,196 --> 00:00:30,993
na Arclight.
12
00:00:31,073 --> 00:00:33,663
- Co bude teď?
- Učiníme další krok.
13
00:00:41,166 --> 00:00:44,889
Mockrát díky. Děkuju.
To je velmi velkorysé. Díky, kamaráde.
14
00:00:44,969 --> 00:00:46,383
Děkuju. Tak jo!
15
00:00:46,463 --> 00:00:48,567
- Brusinková omáčka. Paráda.
- Dobře.
16
00:00:48,647 --> 00:00:51,221
Šťastné Díkůvzdání. Moc díky.
17
00:00:51,301 --> 00:00:52,848
Pěkná účast. Bavíš se?
18
00:00:52,928 --> 00:00:54,725
Jo! Jsem moc rád, že to děláme.
19
00:00:54,805 --> 00:00:56,473
Já taky, kámo, já taky.
20
00:00:59,348 --> 00:01:01,187
Jak se asi vede Felicity?
21
00:01:01,672 --> 00:01:03,422
Měl bys ji jít zachránit.
22
00:01:04,731 --> 00:01:07,154
Můžete okomentovat spekulace,
že starosta Queen
........