1
00:00:00,027 --> 00:00:01,913
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:01,938 --> 00:00:05,862
Tahle Černá legie prohlašuje,
že brání americký způsob života.
3
00:00:05,887 --> 00:00:07,053
<i>Byl tam stávkokaz.</i>
4
00:00:07,089 --> 00:00:09,053
Zabil Sama přímo před jeho klukem.
5
00:00:09,080 --> 00:00:12,276
Můj syn je ve vězení. A teď tohle.
6
00:00:12,350 --> 00:00:13,895
Banka vám zabavila farmu?
7
00:00:13,953 --> 00:00:16,534
Dostaňte ty zkurvysyny,
ať to stojí cokoliv.
8
00:00:16,600 --> 00:00:20,738
Creely nějak zařídil, aby mu vražda
vůdce farmářů prošla jako sebeobrana.
9
00:00:20,763 --> 00:00:23,503
Proč se vlastně snažíme
ty farmáře zbankrotovat?
10
00:00:23,661 --> 00:00:26,343
Je někdo z vás vůdce hornické stávky?
11
00:00:27,978 --> 00:00:29,734
- Tatínku!
- Chudinko malá.
12
00:00:29,773 --> 00:00:30,894
Pojď ke mně.
13
00:00:30,919 --> 00:00:32,645
<i>Ten kovboj jde po mě.</i>
14
00:00:32,670 --> 00:00:33,964
<i>Dohlídni na něj..</i>
15
00:00:33,989 --> 00:00:36,290
Po čem opravdu jde?
16
00:00:36,420 --> 00:00:38,050
Nedělám nic zadarmo.
17
00:00:38,095 --> 00:00:41,396
Mluvil s tebou někdy Seth o své minulosti?
18
00:00:41,812 --> 00:00:44,679
<i>Jí jsem se před ním taky snažil varovat.</i>
19
00:00:53,892 --> 00:00:56,158
Ten kluk má tátův švih.
20
00:00:56,220 --> 00:00:59,941
Zlato, kdybys měl Stanleyho švih,
neživil by ses nakládáním aut.
21
00:00:59,966 --> 00:01:04,262
Ne, hlídal bych střed hřiště
v St.Louis Cardinals.
22
00:01:04,462 --> 00:01:06,629
Můžeš jim limonády z boudy?
23
00:01:06,771 --> 00:01:09,253
Jaké limonády? To si nemůžeme dovolit.
24
........