1
00:00:00,849 --> 00:00:02,976
Určitě jsi v pořádku
a zbytečně panikařím.
2
00:00:03,143 --> 00:00:05,938
Nemůžeš jen zvednout telefon
3
00:00:06,105 --> 00:00:08,816
z nějakého důvodu,
kterému se zítra budeme smát,
4
00:00:08,982 --> 00:00:11,485
ale něco se děje. A něco...
5
00:00:11,652 --> 00:00:15,406
<i>-Pro dokončení zprávy stiskněte jedna.</i>
-Co se děje?
6
00:00:15,572 --> 00:00:17,408
<i>-K nahrání další zprávy...</i>
-Tom.
7
00:00:17,866 --> 00:00:19,618
Zmizel.
8
00:00:39,304 --> 00:00:40,806
Omlouvám se.
9
00:00:50,315 --> 00:00:52,151
Ona nic nevěděla.
10
00:00:52,317 --> 00:00:53,902
-Ani on.
-Měl ty kosti.
11
00:00:54,069 --> 00:00:56,280
Ona je hledala. Věděli dost.
12
00:00:56,447 --> 00:00:58,240
Otázka zní, co víš ty.
13
00:00:58,407 --> 00:01:01,577
Reddington tě poslal pro ten kufr.
Řekl ti proč?
14
00:01:01,743 --> 00:01:03,412
-Neřekl.
-To si taky myslím.
15
00:01:03,579 --> 00:01:05,873
Určitě by nechtěl,
abys identifikoval ty kosti.
16
00:01:06,039 --> 00:01:07,666
Ale nemohls odolat, co?
17
00:01:07,833 --> 00:01:10,961
Takže ty a tvoji přátelé jste
hledali shodu DNA v CODISu.
18
00:01:11,128 --> 00:01:12,463
A za to ti děkuju.
19
00:01:12,629 --> 00:01:14,590
Zvědavost sice zabila tyhle dva,
ale pro mě
20
00:01:14,756 --> 00:01:16,800
je to dar,
z kterýho budu pořád těžit.
21
00:01:17,676 --> 00:01:19,887
Ať si představuješ jakoukoliv odpověď,
22
00:01:21,263 --> 00:01:23,056
je to ještě lepší.
23
........