1
00:00:07,148 --> 00:00:09,005
- Jak mu je?
- Moc dobře ne.

2
00:00:09,025 --> 00:00:10,892
<i>Minule jste viděli...</i>

3
00:00:16,005 --> 00:00:17,692
- Jak mu je?
- Musíme ho zachránit.

4
00:00:17,713 --> 00:00:20,624
- Vím, na co myslíš, ale...
- Musím to zkusit! - Lucy, ne.

5
00:00:21,843 --> 00:00:24,159
Souvisí tohle
s tvým stárnutím?

6
00:00:24,335 --> 00:00:26,429
Slíbila jsem Addy,

7
00:00:26,471 --> 00:00:28,751
že budeme držet pospolu.

8
00:01:07,145 --> 00:01:08,737
Lucy.

9
00:01:17,322 --> 00:01:19,265
Je mi to líto.

10
00:01:39,744 --> 00:01:41,612
Všichni jsme tě milovali, Lucy.

11
00:01:42,455 --> 00:01:45,704
Od chvíle, kdy ses
prodrápala na tento svět,

12
00:01:45,984 --> 00:01:47,350
jsme věděli,

13
00:01:47,786 --> 00:01:49,622
že jsi výjimečná.

14
00:01:51,589 --> 00:01:53,623
A kdykoliv ses připletla

15
00:01:54,426 --> 00:01:56,659
zpátky do našich životů

16
00:01:57,616 --> 00:02:01,464
na tomhle světě
plném bolesti a temnoty,

17
00:02:01,589 --> 00:02:03,833
byla jsi nám
světlým okamžikem.

18
00:02:05,103 --> 00:02:07,537
Prapodivným modrým okamžikem.

19
00:02:11,975 --> 00:02:14,177
A během svého krátkého života,

20
00:02:15,113 --> 00:02:17,345
jsi málem sakra zachránila svět.

21
00:02:22,494 --> 00:02:25,033
Jak kdysi řekl jeden jiný doktor:

22
00:02:26,760 --> 00:02:30,190
"Neplačme, protože je pryč.

23
00:02:33,360 --> 00:02:38,304
Ale usmívejme se, protože tu byla. "

24
........