1
00:00:07,148 --> 00:00:09,005
- Jak mu je?
- Moc dobře ne.
2
00:00:09,025 --> 00:00:10,892
<i>Minule jste viděli...</i>
3
00:00:16,005 --> 00:00:17,692
- Jak mu je?
- Musíme ho zachránit.
4
00:00:17,713 --> 00:00:20,624
- Vím, na co myslíš, ale...
- Musím to zkusit! - Lucy, ne.
5
00:00:21,843 --> 00:00:24,159
Souvisí tohle
s tvým stárnutím?
6
00:00:24,335 --> 00:00:26,429
Slíbila jsem Addy,
7
00:00:26,471 --> 00:00:28,751
že budeme držet pospolu.
8
00:01:07,145 --> 00:01:08,737
Lucy.
9
00:01:17,322 --> 00:01:19,265
Je mi to líto.
10
00:01:39,744 --> 00:01:41,612
Všichni jsme tě milovali, Lucy.
11
00:01:42,455 --> 00:01:45,704
Od chvíle, kdy ses
prodrápala na tento svět,
12
00:01:45,984 --> 00:01:47,350
jsme věděli,
13
00:01:47,786 --> 00:01:49,622
že jsi výjimečná.
14
00:01:51,589 --> 00:01:53,623
A kdykoliv ses připletla
15
00:01:54,426 --> 00:01:56,659
zpátky do našich životů
16
00:01:57,616 --> 00:02:01,464
na tomhle světě
plném bolesti a temnoty,
17
00:02:01,589 --> 00:02:03,833
byla jsi nám
světlým okamžikem.
18
00:02:05,103 --> 00:02:07,537
Prapodivným modrým okamžikem.
19
00:02:11,975 --> 00:02:14,177
A během svého krátkého života,
20
00:02:15,113 --> 00:02:17,345
jsi málem sakra zachránila svět.
21
00:02:22,494 --> 00:02:25,033
Jak kdysi řekl jeden jiný doktor:
22
00:02:26,760 --> 00:02:30,190
"Neplačme, protože je pryč.
23
00:02:33,360 --> 00:02:38,304
Ale usmívejme se, protože tu byla. "
24
........