1
00:00:01,148 --> 00:00:03,005
- Jak mu je?
- Moc dobře ne.
2
00:00:03,025 --> 00:00:04,892
<i>Minule jste viděli...</i>
3
00:00:10,005 --> 00:00:11,692
- Jak mu je?
- Musíme ho zachránit.
4
00:00:11,713 --> 00:00:14,624
- Vím, na co myslíš, ale...
- Musím to zkusit! - Lucy, ne.
5
00:00:15,843 --> 00:00:18,159
Souvisí tohle
s tvým stárnutím?
6
00:00:18,335 --> 00:00:20,429
Slíbila jsem Addy,
7
00:00:20,471 --> 00:00:22,751
že budeme držet pospolu.
8
00:01:01,145 --> 00:01:02,737
Lucy.
9
00:01:11,322 --> 00:01:13,265
Je mi to líto.
10
00:01:33,744 --> 00:01:35,612
Všichni jsme tě milovali, Lucy.
11
00:01:36,455 --> 00:01:39,704
Od chvíle, kdy ses
prodrápala na tento svět,
12
00:01:39,984 --> 00:01:41,350
jsme věděli,
13
00:01:41,786 --> 00:01:43,622
že jsi výjimečná.
14
00:01:45,589 --> 00:01:47,623
A kdykoliv ses připletla
15
00:01:48,426 --> 00:01:50,659
zpátky do našich životů
16
00:01:51,616 --> 00:01:55,464
na tomhle světě
plném bolesti a temnoty,
17
00:01:55,589 --> 00:01:57,833
byla jsi nám
světlým okamžikem.
18
00:01:59,103 --> 00:02:01,537
Prapodivným modrým okamžikem.
19
00:02:05,975 --> 00:02:08,177
A během svého krátkého života,
20
00:02:09,113 --> 00:02:11,345
jsi málem sakra zachránila svět.
21
00:02:16,494 --> 00:02:19,033
Jak kdysi řekl jeden jiný doktor:
22
00:02:20,760 --> 00:02:24,190
"Neplačme, protože je pryč.
23
00:02:27,360 --> 00:02:32,304
Ale usmívejme se, protože tu byla. "
24
........