1
00:00:13,224 --> 00:00:14,156
Hlášení!
2
00:00:14,192 --> 00:00:18,297
Všechny sekce hlásí množství menších
zranění, žádné velké poškození trupu.
3
00:00:18,364 --> 00:00:20,344
Gordone, proč sakra
ještě nejsme venku?
4
00:00:20,368 --> 00:00:22,270
Dělám na tom, kapitáne.
5
00:00:24,395 --> 00:00:27,575
Posílám ti na konzoli
aktualizovanou mapu distribuce plazmy.
6
00:00:27,600 --> 00:00:28,516
Mám to.
7
00:00:28,541 --> 00:00:30,731
Vypadá to jako velký
spořič obrazovky, co?
8
00:00:30,856 --> 00:00:32,756
Sakra, všichni se držte!
9
00:00:36,220 --> 00:00:38,720
Pane, ze strojovny
hlásí značné poškození trupu.
10
00:00:38,800 --> 00:00:40,400
Nějaká exploze.
11
00:00:40,453 --> 00:00:44,122
Poručíku, posílám do vaší
stanice podpůrnou energii.
12
00:00:45,524 --> 00:00:46,623
Mám to, pane.
13
00:00:46,648 --> 00:00:48,088
Newtone,
co se to tam děje?
14
00:00:48,112 --> 00:00:51,505
Ztratili jsme oba induktory
kvantového pohonu pro horní motor.
15
00:00:51,568 --> 00:00:55,424
Potřebuju přesměrovat veškerou
energii do zadržovacích regulátorů.
16
00:00:55,449 --> 00:00:58,825
Schváleno. Isaac
přesměrovává energii do vaší stanice.
17
00:01:00,200 --> 00:01:02,700
- Fázové induktory jsou stabilní.
- Dobrá práce!
18
00:01:04,778 --> 00:01:07,521
Pane bože,
pomozte mi!
19
00:01:16,764 --> 00:01:18,195
Moje noha!
20
00:01:18,220 --> 00:01:19,301
Newton můstku.
21
00:01:19,326 --> 00:01:22,027
Jednoho muže zavalila přepážka.
Nepohneme s ním.
22
00:01:22,052 --> 00:01:23,947
Potřebujeme tu poručíka Kitanu.
........