1
00:00:15,292 --> 00:00:17,932
<i>Některé pohromy prostě nevidíte.</i>
2
00:00:23,896 --> 00:00:25,987
<i>Ať plánujete, jak plánujete.</i>
3
00:00:26,481 --> 00:00:28,315
Jde tu o legendy.
4
00:00:28,401 --> 00:00:31,708
Vaše matka Ellis Greyová
vyhrála dvě ceny Harpera Averyho.
5
00:00:31,750 --> 00:00:33,697
Stanovila jste si také takový cíl?
6
00:00:33,754 --> 00:00:35,558
Ne, chci získat tři ceny.
7
00:00:35,647 --> 00:00:37,385
Protože to by ji naštvalo.
8
00:00:38,873 --> 00:00:41,893
Nejtěžší částí zisku takové ceny
9
00:00:41,941 --> 00:00:44,500
- je nejspíš otázka, co dál.
- Ne.
10
00:00:45,028 --> 00:00:48,389
Nejtěžší je přesně tohle, co tu děláme.
11
00:00:48,842 --> 00:00:52,095
A dál mám operaci. Sleziny.
12
00:00:52,177 --> 00:00:54,221
Takže jestli jste skončila...
13
00:00:54,740 --> 00:00:56,706
Ještě pár otázek.
14
00:00:57,231 --> 00:00:59,730
Můžete mi říci o vašem studiu na vysoké,
15
00:00:59,795 --> 00:01:02,428
když jste věděla, že se
chcete věnovat medicíně
16
00:01:02,473 --> 00:01:07,245
a cítila, že je to pro dobro jiných?
Protože musím říct...
17
00:01:07,315 --> 00:01:09,897
<i>Stačí malé vykolejení,
které změní naprosto vše.</i>
18
00:01:09,968 --> 00:01:12,982
Já jsem vaše šéfrezidentka.
A co to pro vás znamená?
19
00:01:13,046 --> 00:01:15,022
Že vám šéfuju.
20
00:01:15,106 --> 00:01:18,425
Jsem váš šéf, velitel,
vládce a královna.
21
00:01:18,489 --> 00:01:20,657
Takže když já mluvím, vy posloucháte!
22
00:01:20,747 --> 00:01:23,350
A když uděláte chybu,
odrazí se to na mně.
23
00:01:23,475 --> 00:01:25,702
Takže žádné chyby!
........