1
00:00:00,276 --> 00:00:01,813
<i>Jak na nás budou
lidé vzpomínat?</i>

2
00:00:02,117 --> 00:00:04,481
<i>Bude to proto, že jsme
dvakrát zachránili svět?</i>

3
00:00:05,175 --> 00:00:07,629
<i>Ne, jsme tým,
který rozbil čas.</i>

4
00:00:08,093 --> 00:00:11,353
<i>Správně, historie byla
rozervána na kousky,</i>

5
00:00:11,378 --> 00:00:16,104
<i>což znamená, že je na nás,
abychom ji znovu složili dohromady.</i>

6
00:00:16,129 --> 00:00:20,142
<i>Tím, že napravíme takzvané anachronismy,
předtím, než roztrhají nás.</i>

7
00:00:20,167 --> 00:00:25,347
<i>Takže prosím, neříkejte nám hrdinové.</i>
<i>My jsme Legendy.</i>

8
00:00:25,912 --> 00:00:27,539
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

9
00:00:27,541 --> 00:00:30,709
Zabila bych tě,
ale jen bych zabila sebe.

10
00:00:30,711 --> 00:00:34,505
- Chci rozdělit Firestroma, abyste
mohl jít domů. - Kdy začneme?

11
00:00:34,511 --> 00:00:37,115
<i>Dovolte mi představit
vám madam Eleanor.</i>

12
00:00:37,117 --> 00:00:39,517
<i>Musíme zastavit Damiena Darhka,</i>
<i>aby se nevrátil zpět.</i>

13
00:00:39,542 --> 00:00:43,351
- Přestaňte s tou ohavností!
- <i>Přišli jste pozdě.<i>

14
00:00:48,120 --> 00:00:50,414
- Vzpomínám si na všechno.
- Jdeme.

15
00:01:14,274 --> 00:01:19,718
Vy. Vy tam. Nepatříte sem.
Máte být na pódiu 12.

16
00:01:19,743 --> 00:01:22,139
Máme zpoždění a pan
Coleson už je opravdu naštvaný.

17
00:01:22,175 --> 00:01:25,369
Máme už jednu herečku, která zdržuje.
Nemůžete se mi zatoulat i vy.

18
00:01:28,609 --> 00:01:32,302
Měli jsme začít už před hodinou a půl.
Kde je sakra moje hvězda?

19
00:01:32,454 --> 00:01:35,990
- Slečna LaMarrová se ještě líčí.
- To si ze mě děláte srandu.

20
00:01:36,307 --> 00:01:38,264
Jak dlouho může někomu
takovému trvat udělat si obličej?

21
........