1
00:00:00,073 --> 00:00:01,792
THE CROWN
1x06 - Gelignite
2
00:00:01,852 --> 00:00:04,281
Překlad: LuAn
Korekce: Lucifrid, KevSpa
3
00:00:04,363 --> 00:00:06,464
www.edna.cz/the-crown
4
00:00:33,939 --> 00:00:37,441
<i>Víc než půl milionu lidí naplnilo
Epsom až na hranici únosnosti.</i>
5
00:00:37,485 --> 00:00:41,319
<i>A tady na korunovační derby
přijíždí Její Veličenstvo královna.</i>
6
00:00:42,213 --> 00:00:44,333
<i>Její auto s královskou standartou</i>
7
00:00:44,390 --> 00:00:47,331
<i>pomalu jede od Tatnum Corner.</i>
8
00:00:47,556 --> 00:00:52,454
<i>Za doprovodu vévody z Edinburghu
královna mává na vítající pozdravy.</i>
9
00:00:53,097 --> 00:00:56,722
<i>Davy prokazující elegantnímu
sympatickému páru svou náklonnost.</i>
10
00:00:56,807 --> 00:00:59,327
<i>Ten je symbolem nové éry.</i>
11
00:01:02,118 --> 00:01:03,998
Půl milionu lidí.
12
00:01:07,373 --> 00:01:09,367
Na dostihové dráze.
13
00:01:11,292 --> 00:01:17,012
Díky té korunovaci je tvá sestra
nejslavnější ženou na světě.
14
00:01:18,952 --> 00:01:20,507
Ano.
15
00:01:23,569 --> 00:01:25,598
Ale já jsem ta šťastnější.
16
00:01:28,177 --> 00:01:30,769
A na našem romantickém
výletě do Rhodesie...
17
00:01:30,881 --> 00:01:32,599
Oficiální povinnosti.
18
00:01:32,863 --> 00:01:35,872
- S mužem, jehož miluji...
- Tajně miluješ.
19
00:01:36,306 --> 00:01:38,427
Budu ta nejšťastnější.
20
00:01:52,424 --> 00:01:55,088
Šéfe, mám příběh.
Je to důležité.
21
00:01:55,147 --> 00:01:59,491
- Bille, nejde-li o královskou rodinu,
jsem jedno ucho. - Jde o ni, šéfe.
22
00:02:00,257 --> 00:02:03,655
Budu hádat. Jak díky
jedné krásné mladé dámě,
........