1
00:00:21,975 --> 00:00:22,975
www.titulky.com
2
00:00:22,976 --> 00:00:26,395
<i>"Nelenil jsem, samozřejmě, řekl jsem matce
všechno co vím...</i>
3
00:00:26,327 --> 00:00:29,843
<i>...a najednou jsme se ocitly v obtížné a nebezpečné situaci.</i>
4
00:00:30,297 --> 00:00:33,643
<i>Něco muselo být rychle vyřešeno a to nás přimělo...</i>
5
00:00:33,644 --> 00:00:37,344
<i>...jít dál společně hledat pomoc v sousední samotě.</i>
6
00:00:37,617 --> 00:00:41,076
<i>Nemluvilo se dokud nebylo hotovo.
Byly jsme jak s holou hlavou.</i>
7
00:00:41,124 --> 00:00:44,821
<i>Jsme vyčerpaní a snášíme mrazivý mlhavý večer.</i>
8
00:00:45,421 --> 00:00:47,815
<i>Samota neležela stovky mil daleko...</i>
9
00:00:47,816 --> 00:00:50,416
<i>ačkoli z pohledu z druhé strany zátoky...</i>
10
00:00:50,617 --> 00:00:52,394
<i>mě to velmi povzbuzovalo...</i>
11
00:00:52,829 --> 00:00:56,993
<i>bylo to v opačném směru kde se zjevil slepý muž.</i>
12
00:00:57,088 --> 00:00:59,575
<i>A já nikdy nezapomenu jak jsem byl potěšen...</i>
13
00:00:59,576 --> 00:01:01,976
<i>když jsem viděl žlutou záři slunce mezi dveřmi a okny...</i>
14
00:01:02,130 --> 00:01:06,455
<i>ale je prokázáno, že to byla nejlepší pomoc v tomto období.</i>
15
00:01:07,001 --> 00:01:13,361
<i>Lidé by se za sebe měli stydět, žádné duše se s námi nevrátí do...</i>
16
00:01:33,600 --> 00:01:38,700
Audrey, promiň,
pan Tucker zemřel.
17
00:01:40,300 --> 00:01:42,180
OK.
18
00:01:56,820 --> 00:02:00,200
Tohle jsou jeho věci.
Možná si je někdo vyzvedne.
19
00:02:07,440 --> 00:02:09,260
Čekáte už dlouho.
20
00:02:11,080 --> 00:02:14,040
To nikdo nezavolal jeho rodině?
21
00:02:14,020 --> 00:02:16,020
Oni s ním, nechtějí mít nic společného.
22
00:02:17,240 --> 00:02:19,960
Zbav se těch věcí.
23
00:03:29,280 --> 00:03:32,000
Dobrá.
Podívej se na tohle.
24
00:03:34,120 --> 00:03:35,880
Ošetřovatelka.
........