1
00:00:47,840 --> 00:00:52,040
9x01 - Party Crashers
Přeložila channina
2
00:01:26,257 --> 00:01:27,790
Co tady děláš?
3
00:01:28,659 --> 00:01:31,160
Přišel jsem se podívat,
jaký je úlovek dne.
4
00:01:32,130 --> 00:01:36,965
- Poznám, že mě rád vidíš.
- Samozřejmě.
5
00:01:36,967 --> 00:01:41,236
- Poslala tě Hetty?
- Ne, přišel jsem sám.
6
00:01:42,306 --> 00:01:46,075
- To máš tak málo práce?
- Právě naopak.
7
00:01:46,077 --> 00:01:49,144
Máme dost práce.
Dějí se vzrušující věci
8
00:01:49,146 --> 00:01:51,747
a ty budeš naštvaný,
že jsi o ně přišel.
9
00:01:53,549 --> 00:01:55,184
Tohle je hezké.
10
00:01:58,788 --> 00:02:00,356
Je to nebe.
11
00:02:02,459 --> 00:02:04,426
Jak dlouho tu zůstaneš?
12
00:02:06,363 --> 00:02:11,533
Zřejmě jeden
nebo dva dny a pak navždy.
13
00:02:12,635 --> 00:02:16,206
Řekl jsi mi, že si bereš volno,
abys byl se svými dětmi.
14
00:02:16,708 --> 00:02:18,907
Kamran už několik
týdnů postuje příspěvky
15
00:02:18,909 --> 00:02:22,444
o zkušenostech prváka
na Stockdale a náhodou vím jistě,
16
00:02:22,946 --> 00:02:25,514
že výuka v Annapolis
začala víc než před měsícem.
17
00:02:25,516 --> 00:02:28,584
Takže to vypadá,
18
00:02:28,886 --> 00:02:32,421
že tady kolem jsi jen ty
19
00:02:33,423 --> 00:02:35,424
a vyděšený mořský život.
20
00:02:36,294 --> 00:02:37,428
Jsem šťastný, G.
21
00:02:40,397 --> 00:02:45,767
Ne, nejsi. Myslíš si, že jsi.
To chápu, ale nejsi.
22
00:02:45,769 --> 00:02:47,870
Podívej, chápu to.
........