1
00:00:47,840 --> 00:00:52,040
9x01 - Party Crashers
Přeložila channina

2
00:01:26,257 --> 00:01:27,790
Co tady děláš?

3
00:01:28,659 --> 00:01:31,160
Přišel jsem se podívat,
jaký je úlovek dne.

4
00:01:32,130 --> 00:01:36,965
- Poznám, že mě rád vidíš.
- Samozřejmě.

5
00:01:36,967 --> 00:01:41,236
- Poslala tě Hetty?
- Ne, přišel jsem sám.

6
00:01:42,306 --> 00:01:46,075
- To máš tak málo práce?
- Právě naopak.

7
00:01:46,077 --> 00:01:49,144
Máme dost práce.
Dějí se vzrušující věci

8
00:01:49,146 --> 00:01:51,747
a ty budeš naštvaný,
že jsi o ně přišel.

9
00:01:53,549 --> 00:01:55,184
Tohle je hezké.

10
00:01:58,788 --> 00:02:00,356
Je to nebe.

11
00:02:02,459 --> 00:02:04,426
Jak dlouho tu zůstaneš?

12
00:02:06,363 --> 00:02:11,533
Zřejmě jeden
nebo dva dny a pak navždy.

13
00:02:12,635 --> 00:02:16,206
Řekl jsi mi, že si bereš volno,
abys byl se svými dětmi.

14
00:02:16,708 --> 00:02:18,907
Kamran už několik
týdnů postuje příspěvky

15
00:02:18,909 --> 00:02:22,444
o zkušenostech prváka
na Stockdale a náhodou vím jistě,

16
00:02:22,946 --> 00:02:25,514
že výuka v Annapolis
začala víc než před měsícem.

17
00:02:25,516 --> 00:02:28,584
Takže to vypadá,

18
00:02:28,886 --> 00:02:32,421
že tady kolem jsi jen ty

19
00:02:33,423 --> 00:02:35,424
a vyděšený mořský život.

20
00:02:36,294 --> 00:02:37,428
Jsem šťastný, G.

21
00:02:40,397 --> 00:02:45,767
Ne, nejsi. Myslíš si, že jsi.
To chápu, ale nejsi.

22
00:02:45,769 --> 00:02:47,870
Podívej, chápu to.
........