1
00:02:18,482 --> 00:02:19,829
To je první signál.
2
00:02:24,673 --> 00:02:25,680
To je druhý.
3
00:02:26,393 --> 00:02:27,769
Čekám na třetí.
4
00:02:32,472 --> 00:02:34,401
Je to tady.
Výsadek! Výsadek!
5
00:02:34,561 --> 00:02:35,561
Běž! Běž! Běž!
6
00:02:35,642 --> 00:02:36,600
Konečný signál.
Jdeme.
7
00:02:36,681 --> 00:02:38,804
Pusť to, pusť ho. Rychle!
8
00:03:29,497 --> 00:03:31,876
<i>Déšť zbraní v jasném denním světle.</i>
9
00:03:31,957 --> 00:03:33,509
<i>17. prosince 1995...</i>
10
00:03:33,564 --> 00:03:36,008
<i>Byl to jen další den
pro vesničany ve Velamoru.</i>
11
00:03:36,065 --> 00:03:38,009
<i>Zemědělci šli na pole,
když najednou...</i>
12
00:03:38,065 --> 00:03:39,715
<i>V Purulii v Západním Bengálsku...</i>
13
00:03:39,815 --> 00:03:42,640
<i>To vyvolává vážné obavy
o vnitřní bezpečnost Indie.</i>
14
00:03:42,698 --> 00:03:45,048
<i>Cizí letadlo porušilo
indický vzdušný prostor...</i>
15
00:03:45,148 --> 00:03:46,541
<i>obejitím všech radarů.</i>
16
00:03:46,597 --> 00:03:48,335
<i>Pro koho?
Jak se tolik zbraní...</i>
17
00:03:48,396 --> 00:03:49,703
<i>dostalo do malé vesnice?</i>
18
00:03:49,763 --> 00:03:52,366
<i>Komu tyto zbraně patří?
Jaký je plán?</i>
19
00:03:52,430 --> 00:03:54,102
<i>Vesnice není teroristický tábor!</i>
20
00:03:54,164 --> 00:03:56,732
<i>Žádné zbraně nemohou zahnat hlad.</i>
21
00:03:57,630 --> 00:04:00,234
<i>Jsme největšími importéry
zbraní na světě.</i>
22
00:04:00,296 --> 00:04:02,138
<i>Celý systém je zkorumpovaný.</i>
23
00:04:02,164 --> 00:04:04,142
<i>Ta hozená rukavice může vybuchnout.</i>
........