1
00:01:12,200 --> 00:01:14,880
Připravena?
2
00:01:24,680 --> 00:01:27,280
Nejdříve Jani.
3
00:02:01,840 --> 00:02:04,220
Do prdele, Tyro!
4
00:02:04,520 --> 00:02:08,720
Takhle přece nemůžeme zemřít.
Ty jsi úplně padlá na hlavu!
5
00:04:20,647 --> 00:04:23,764
<b>Monster S01E01
přeložil jethro</b>
6
00:04:25,972 --> 00:04:30,109
O 5 dnů později
7
00:04:42,320 --> 00:04:45,700
<i>Tyra Lindová zmizela beze stopy.</i>
8
00:04:46,000 --> 00:04:49,940
<i>Zajímají nás jakékoliv informace.</i>
9
00:04:50,240 --> 00:04:52,980
<i>Doufejme, že se najde živá.</i>
10
00:04:53,280 --> 00:04:56,540
<i>Je překvapivé, že šla v noci sama domů.</i>
11
00:04:56,840 --> 00:05:00,100
<i>Celou dobu na Tyru myslíme.</i>
12
00:05:00,400 --> 00:05:03,820
<i>Nechápu, jak může, jen tak, zmizet holka.</i>
13
00:05:04,120 --> 00:05:10,060
<i>Vypadala jako pěkná holka,
ale myslím, že patřila k nějaké sektě.</i>
14
00:05:10,360 --> 00:05:13,740
<i>Pátráme podél hranice s Ruskem.</i>
15
00:05:14,040 --> 00:05:18,380
<i>Jsme v kontaktu s ruskými úřady.</i>
16
00:05:18,680 --> 00:05:21,140
<i>Doufáme, že ji najdeme živou.</i>
17
00:05:21,440 --> 00:05:28,260
<i>Šéf policie, Ed Arvola, řekl,
že Tyra se mohla ztratit na cestě v horách.</i>
18
00:05:28,560 --> 00:05:31,680
<i>Prozatím víme jen tolik.</i>
19
00:05:44,760 --> 00:05:49,540
Haló?
Promiň, měla jsem to na potichu.
20
00:05:49,840 --> 00:05:55,040
- Co děláš?
<i>- Jsem v práci. Chybíš mi.</i>
21
00:05:57,120 --> 00:05:59,660
<i>Haló?</i>
22
00:05:59,960 --> 00:06:02,780
Promiň, právě řídím a musím zaparkovat.
23
00:06:03,080 --> 00:06:05,340
<i>Kdy se vrátíš?</i>
24
00:06:05,640 --> 00:06:08,860
........