1
00:01:51,291 --> 00:01:57,946
Překlad: Annie, J.P.
Korekce: J.P.

2
00:02:24,853 --> 00:02:28,065
Viděl jsem, jak tomu klukovi Spinksovi
naposled ve Vegas nakopali zadek.

3
00:02:28,148 --> 00:02:31,818
Byl až přespříliš sebevědomý.

4
00:02:33,737 --> 00:02:36,782
Měl jsi vidět jeho obličej,
když opouštěl ring.

5
00:02:40,619 --> 00:02:44,247
Norton zápasil taky.
Ali neměl šanci.

6
00:02:44,331 --> 00:02:46,249
Norton je silný.

7
00:02:46,333 --> 00:02:48,413
Držel se v rohu.

8
00:02:48,438 --> 00:02:50,861
Měl rukavice u uší.

9
00:02:51,546 --> 00:02:54,174
Norton zlomil Alimu čelist.

10
00:02:54,257 --> 00:02:56,343
To si pamatuji.

11
00:02:58,261 --> 00:03:01,515
Viděl jsem
rozhovor s Aliho trenérem.

12
00:03:02,140 --> 00:03:05,519
Řekl, že nevěděl,
co je špatně.

13
00:03:06,103 --> 00:03:09,356
Prostě mu pořád
krvácelo z pusy.

14
00:03:11,775 --> 00:03:14,277
Norton dostal hodně ran,

15
00:03:15,404 --> 00:03:18,115
ale stejně to bylo něco.

16
00:03:20,075 --> 00:03:25,831
Není jednoduché
zlomit někomu čelist.

17
00:03:27,082 --> 00:03:28,792
Ujišťuju tě,

18
00:03:30,127 --> 00:03:33,130
že to chce cvik.

19
00:03:37,926 --> 00:03:40,846
Vítejte v Oregonu.

20
00:03:42,347 --> 00:03:44,003
Děkujeme.

21
00:03:45,517 --> 00:03:47,686
Já jsem Holden Ford.
Tohle je Bill Tench.

22
00:03:47,769 --> 00:03:50,653
- Jsme z Federálního úřadu pro...
- Můžu dostat něco k pití?

23
00:03:51,732 --> 00:03:55,736
........