1
00:02:20,770 --> 00:02:22,770
<i>Meenakshi.</i>
2
00:02:36,820 --> 00:02:37,890
"Tezaab"
3
00:02:37,990 --> 00:02:38,990
<i>Mohini, dítě.</i>
4
00:02:39,250 --> 00:02:41,600
<i>Mohini, začni zkoušet a já jen...</i>
5
00:02:41,790 --> 00:02:45,400
Ty tady budeš sedět a opíjet se,
zatímco já tančím.
6
00:02:47,900 --> 00:02:51,970
<i>Kdyby tohle řekl někdo jiný,
zabil bych ho.</i>
7
00:02:52,230 --> 00:02:53,470
Nemůžeš mě zabít.
8
00:02:53,530 --> 00:02:57,210
Protože platím tvé pití,
hazard, všechno.
9
00:02:57,940 --> 00:02:59,710
Jsem ti prospěšná, otče.
10
00:02:59,910 --> 00:03:02,890
A ty si nemůžeš dovolit
ztratit svůj zisk.
11
00:03:08,280 --> 00:03:09,590
<i>Zdravím posluchače.</i>
12
00:03:09,780 --> 00:03:12,770
<i>Vítejte v rádiu Vivid Bharti.</i>
13
00:03:22,600 --> 00:03:23,800
<i>Akce!</i>
14
00:03:23,900 --> 00:03:27,900
<i>Řekni, že jsi má nebo jinak</i>
15
00:03:28,540 --> 00:03:32,850
<i>Chci zemřít</i>
16
00:03:33,010 --> 00:03:37,550
<i>Nikdy to neříkej</i>
17
00:03:37,650 --> 00:03:41,620
<i>Nikdy to neudělej</i>
18
00:03:51,260 --> 00:03:52,400
"Chaalbaaz"
19
00:03:52,490 --> 00:03:54,000
<i>Zajímá mě, odkud je</i>
20
00:03:54,300 --> 00:03:56,500
<i>Zajímá mě, kam půjde</i>
21
00:03:56,600 --> 00:04:01,310
<i>Určitě někoho poblázní</i>
22
00:04:01,940 --> 00:04:04,540
<i>Je to krátké setkání</i>
23
00:04:04,640 --> 00:04:07,550
<i>Ale je to tak smutné</i>
24
00:04:08,980 --> 00:04:13,650
<i>Tato dívka se nikým nenechá přivábit</i>
........