1
00:01:10,737 --> 00:01:12,501
Fotony z viditelného
2
00:01:12,507 --> 00:01:13,995
hlediska jsou manipulovány
3
00:01:14,074 --> 00:01:16,534
a vytvářejí kvantovou ukládací síť.
4
00:01:16,540 --> 00:01:19,120
Je to ten nejpokročilejší
ukládací systém co je k mání.
5
00:01:19,126 --> 00:01:21,332
Vlastně Galaxy
Garrison provádí testy
6
00:01:21,338 --> 00:01:23,625
používající DNA šroubovice jako úložiště.
7
00:01:23,631 --> 00:01:24,869
Je to stejnej způsob, jakým
8
00:01:24,875 --> 00:01:26,508
jsou genetický informace ukládaný v našich tělech.
9
00:01:28,056 --> 00:01:29,057
Šprte.
10
00:01:49,025 --> 00:01:50,401
Hej, Pidge?
11
00:01:50,485 --> 00:01:52,445
Nesnáším, když mi tak říkáš.
12
00:01:52,529 --> 00:01:54,384
Promiň, Katie. Mamka mi řekla
13
00:01:54,390 --> 00:01:56,496
co se dneska stalo.
14
00:01:57,283 --> 00:01:59,619
Vím jaký to je být za šprta.
15
00:01:59,702 --> 00:02:01,746
Ale musíš dál tvrdě studovat.
16
00:02:01,752 --> 00:02:03,003
Kvůli čemu?
17
00:02:03,504 --> 00:02:06,306
No... byl to můj mozek,
18
00:02:06,312 --> 00:02:08,258
co mě dostalo do Galaxy Garrison.
19
00:02:08,453 --> 00:02:11,623
Dostal ses tam? Ano!
20
00:02:12,186 --> 00:02:13,645
Myslím, že to byl můj mozek.
21
00:02:13,768 --> 00:02:16,395
Taky to mohl být můj dobrej vzhled
nebo velký svaly.
22
00:02:18,119 --> 00:02:20,955
To je úžasný! No teda! Jsem tak nadšená.
23
00:02:21,898 --> 00:02:23,344
Co děláš?
24
00:02:23,350 --> 00:02:24,745
Studuju.
25
........