1
00:00:02,960 --> 00:00:06,120
Téhle věznici nevelíte.
Já ji velím.
2
00:00:07,200 --> 00:00:10,040
Nechte mě být.
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,400
Ředitelka souhlasila
s tvým propuštěním.
4
00:00:12,520 --> 00:00:14,160
Nechce mě tu,
protože tu něco dělá Jodie.
5
00:00:14,280 --> 00:00:17,360
Hele, včera v noci sem přišla
a něco jí provedla, Jodie plakala.
6
00:00:17,440 --> 00:00:18,920
Smithová!
7
00:00:19,000 --> 00:00:20,480
Někdo si myslí, že jsi hrdinka.
8
00:00:20,560 --> 00:00:22,840
Kaz Proctorová? To zní,
jako by byla pošahaná.
9
00:00:22,960 --> 00:00:27,000
Slečna Bennettová souhlasila
se stažením žaloby.
10
00:00:27,080 --> 00:00:28,800
Teď k podmínkám.
11
00:00:28,920 --> 00:00:32,040
Zaprvé, budeš od zítra navštěvovat
pravidelné poradenské sezení,
12
00:00:32,160 --> 00:00:35,280
- Díky, Gidget.
- Pila jsi?
13
00:00:35,400 --> 00:00:38,000
Ty mě nebudeš poučovat o pití.
14
00:00:38,120 --> 00:00:39,720
Když piješ, jsi zranitelná.
15
00:00:39,840 --> 00:00:43,040
Ne, když piju, zapomenu,
že mi máma zničila život.
16
00:00:43,120 --> 00:00:44,680
Soph, mrzí mě to.
17
00:00:44,760 --> 00:00:46,480
Našli nějaké DNA na místě činu.
18
00:00:46,560 --> 00:00:47,640
Proč vám berou vzorky?
19
00:00:47,760 --> 00:00:50,080
Byl jsem tu noc,
kdy zemřel, v domě.
20
00:00:51,410 --> 00:00:56,410
Překlad: luciasce
22
00:01:32,600 --> 00:01:36,600
Wentworth S03E04
Righteous Acts
23
00:02:26,640 --> 00:02:29,240
Jsi tak krásná.
24
........