1
00:00:47,743 --> 00:00:51,364
Philip K. Dick's Electric Dreams
1x03 "Projíždějící"

2
00:01:30,120 --> 00:01:31,906
Došly nám čajové sáčky.

3
00:01:36,768 --> 00:01:40,890
- Nějaká zpoždění?
- Menší zbrždění v Basingstoke.

4
00:01:44,760 --> 00:01:47,297
- Do prdele s Basingstoke.
- Jo.

5
00:01:54,170 --> 00:01:57,793
Tady... tady to není letiště,
v tom je ta vaše potíž.

6
00:01:57,913 --> 00:01:59,354
Aha, jenže táta mi říkal...

7
00:01:59,376 --> 00:02:01,317
No, ale tady jsme ve Wokingu.

8
00:02:02,617 --> 00:02:06,199
Já vlastně nevím, jak se vám to povedlo,
ale jsme ve Wokingu.

9
00:02:11,092 --> 00:02:14,590
- Vy hoši byste tady měli zařídit výtah.
- No to bysme měli.

10
00:02:18,797 --> 00:02:19,805
Ahoj.

11
00:02:20,221 --> 00:02:22,299
Ne, jistěže nemůžu přijít domů.

12
00:02:22,768 --> 00:02:24,098
Jistěže nemůžu.

13
00:02:24,218 --> 00:02:26,265
Protože jsem v práci.

14
00:02:29,502 --> 00:02:30,896
Jistěže to chápu.

15
00:02:31,327 --> 00:02:33,291
Ne, jistěže to chápu.

16
00:02:33,848 --> 00:02:35,924
Prosím, nekřič.

17
00:02:41,268 --> 00:02:43,542
- Toaleta je ucpaná.
- Vážně?

18
00:02:43,662 --> 00:02:44,708
- Ano.

19
00:02:51,471 --> 00:02:54,500
- Pětidenní zpáteční, prosím.
- Ano, hned to bude.

20
00:02:55,881 --> 00:02:56,869
Kam to bude?

21
00:02:57,186 --> 00:02:59,104
Vypadáte, že jste měl horší den,
než já.

22
00:03:05,972 --> 00:03:07,226
Proč se na mě tak díváte?

23
00:03:08,531 --> 00:03:09,634
Chcete taky jednu?
........