1
00:00:42,743 --> 00:00:47,066
Philip K. Dick's Electric Dreams
1x03 "Projíždějící"
2
00:01:25,120 --> 00:01:26,906
Došly nám čajové sáčky.
3
00:01:31,768 --> 00:01:35,890
- Nějaká zpoždění?
- Menší zbrždění v Basingstoke.
4
00:01:39,760 --> 00:01:42,297
- Do prdele s Basingstoke.
- Jo.
5
00:01:49,170 --> 00:01:52,793
Tady... tady to není letiště,
v tom je ta vaše potíž.
6
00:01:52,913 --> 00:01:54,354
Aha, jenže táta mi říkal...
7
00:01:54,376 --> 00:01:56,317
No, ale tady jsme ve Wokingu.
8
00:01:57,617 --> 00:02:01,199
Já vlastně nevím, jak se vám to povedlo,
ale jsme ve Wokingu.
9
00:02:06,092 --> 00:02:09,590
- Vy hoši byste tady měli zařídit výtah.
- No to bysme měli.
10
00:02:13,797 --> 00:02:14,805
Ahoj.
11
00:02:15,221 --> 00:02:17,299
Ne, jistěže nemůžu přijít domů.
12
00:02:17,768 --> 00:02:19,098
Jistěže nemůžu.
13
00:02:19,218 --> 00:02:21,265
Protože jsem v práci.
14
00:02:24,502 --> 00:02:25,896
Jistěže to chápu.
15
00:02:26,327 --> 00:02:28,291
Ne, jistěže to chápu.
16
00:02:28,848 --> 00:02:30,924
Prosím, nekřič.
17
00:02:36,268 --> 00:02:38,542
- Toaleta je ucpaná.
- Vážně?
18
00:02:38,796 --> 00:02:39,708
- Ano.
19
00:02:46,471 --> 00:02:49,500
- Pětidenní zpáteční, prosím.
- Ano, hned to bude.
20
00:02:50,881 --> 00:02:51,869
Kam to bude?
21
00:02:52,186 --> 00:02:54,104
Vypadáte, že jste měl horší den,
než já.
22
00:03:00,972 --> 00:03:02,226
Proč se na mě tak díváte?
23
00:03:03,531 --> 00:03:04,634
Chcete taky jednu?
........