1
00:00:04,687 --> 00:00:08,890
Halloween. Je čas na loupež.

2
00:00:10,688 --> 00:00:14,737
Myslel sis, že budeš mít náskok?
Máš smůlu, já už jsem oblečená.

3
00:00:14,739 --> 00:00:19,244
No, i já jsem oblečený
a udělal jsem snídani.

4
00:00:20,066 --> 00:00:22,167
- Kde jsou ta vajíčka?
- V mém bříšku.

5
00:00:23,305 --> 00:00:26,020
Tak honem, je čas na loupež.

6
00:00:26,022 --> 00:00:27,748
Miluju Halloween!

7
00:00:27,750 --> 00:00:29,975
<b><font color="#5868E0">Brooklyn Nine-Nine</font></b>
S05E04 <font color="#5868E0">HalloVeen</font>

8
00:00:29,977 --> 00:00:33,764
Překlad: <font color="#5868E0">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#5868E0">lukascoolarik</font>

9
00:00:33,766 --> 00:00:38,366
<font color="#5868E0">www.serialzone.cz
www.edna.cz/brooklyn-nine-nine</font>

10
00:00:48,284 --> 00:00:50,909
Mnozí jste se mě ptali,
jak jsem přežil vězení.

11
00:00:50,911 --> 00:00:53,222
Díky své rodině? Leda ve snu.

12
00:00:53,224 --> 00:00:55,525
Díky vědomí, že mě
mí přátelé dostanou ven?

13
00:00:55,527 --> 00:00:57,646
Ani nápad, nikdy jsem
v nikoho z vás nevěřil.

14
00:00:57,648 --> 00:01:02,964
Při smyslech mě drželo jen plánování
letošní loupeže, když jsem léta seděl.

15
00:01:02,966 --> 00:01:05,078
- Byl jsi tam osm týdnů.
- I já byla v lochu, kámo.

16
00:01:05,080 --> 00:01:07,101
- To je mimo téma.
- Ne, není, kámo.

17
00:01:07,103 --> 00:01:10,434
Peralta nám hraje na city,
abychom ho nechali vyhrát.

18
00:01:10,436 --> 00:01:14,048
Raději vás znovu pošlu
za mříže, než to dopustit.

19
00:01:14,050 --> 00:01:17,899
Letos budeme hrát o tu
nejelegantnější z výher.

20
00:01:17,901 --> 00:01:21,404
- O šerpu šampionů.
- Nebo pás, jak říkáme my.

21
00:01:21,406 --> 00:01:25,242
Prý pás. Kalhoty, kterým by
tohle sedělo, bych chtěl vidět.
........