1
00:00:14,207 --> 00:00:17,277
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
2
00:00:17,668 --> 00:00:21,012
Všude samá šťastná tvář,
skromní lidi neznaj zášť.
3
00:00:21,350 --> 00:00:24,060
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.
4
00:00:24,349 --> 00:00:27,459
Zaparkovat vždy se dá,
všichni zdravěj zvesela.
5
00:00:27,752 --> 00:00:30,865
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.
6
00:00:34,240 --> 00:00:37,755
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.
7
00:00:38,770 --> 00:00:42,599
Překlad: Kailik
www.edna.cz/south-park
8
00:00:42,600 --> 00:00:45,490
Rls: 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb
Přečas: badboy.majkl
9
00:00:48,010 --> 00:00:49,986
V kolik tam dorazí ostatní chlapi?
10
00:00:50,193 --> 00:00:52,747
Všichni řekli do západu
slunce, což bude brzo.
11
00:01:08,589 --> 00:01:11,831
- Sekne ti to, Ryane!
- Jo, tenhle rok mám skutečnou kápi.
12
00:01:11,896 --> 00:01:13,581
Mrkejte na to.
13
00:01:15,193 --> 00:01:17,862
Hej, Sharon,
neviděla jsi karton Jacka Danielse?
14
00:01:18,003 --> 00:01:20,697
Ne, neděláš to snad znovu.
15
00:01:20,698 --> 00:01:22,697
Co myslíš? Jasně, že udělám.
16
00:01:22,698 --> 00:01:25,357
Stan chtěl,
ať ho vezmem na vybírání dýní.
17
00:01:25,358 --> 00:01:29,881
Sharon, víš, že tejden před Halloweenem
s chlapama máme čarodějnický týden.
18
00:01:30,127 --> 00:01:31,994
Jo, jen se střískáte.
19
00:01:31,995 --> 00:01:33,697
Dáme si pár drinků.
20
00:01:33,698 --> 00:01:36,432
No tak. Manželky
ostatních chlapů neměly kecy.
21
00:01:41,028 --> 00:01:43,291
Jak je, čarodějky?
22
00:01:43,292 --> 00:01:45,324
........